3,277,119
edits
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+ [\w]+ [\w]+)<\/b>" to "$1") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=earizo | |Transliteration C=earizo | ||
|Beta Code=e)ari/zw | |Beta Code=e)ari/zw | ||
|Definition=<span class=" | |Definition=<span class="bld">A</span> [[pass the spring]], X.''An.''3.5.15.<br><span class="bld">II</span> [[bloom as in spring]], Ph.2.99:—Med., λειμῶνες ἄνθεσιν ἐαριζόμενοι Pl.''Ax.''371c.<br><span class="bld">III</span> to [[be like spring]], μετοπώρου ἐαρίζοντος Ph.1.13, cf. 2.643. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">1</b> c. suj. de pers. [[pasar la primavera]] [[ἔνθα]] θερίζειν καὶ ἐαρίζειν λέγεται βασιλεύς X.<i>An</i>.3.5.15 (cód.), cf. Ath.513f, Ast.Soph.<i>Hom</i>.14.7<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. ἐαριζομένου δὲ τοῦ Ἱππολύτου παρὰ τὸν αἰγιαλὸν τῆς θαλάσσης Zopyr.Hist.<i>Thes</i>.1.<br /><b class="num">2</b> c. otros suj. [[estar como en primavera]], [[tener aspecto primaveral]] τῆς χώρας ... ταῖς χειμεριναῖς ἐαριζούσης τροπαῖς siendo así que la tierra (de Egipto) goza de un tiempo primaveral en la época del solsticio de invierno</i> Ph.2.99, μετωπώρου ἐαρίζοντος Ph.1.13<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. λειμῶνες ἄνθεσι ποικίλοις ἐαριζόμενοι Pl.<i>Ax</i>.371c<br /><b class="num">•</b>[[florecer en primavera]] ὥσπερ ἐαρίζουσα ἡ γῆ ἐκ χειμῶνος como cuando tras el invierno llega la primavera a la tierra</i> Sch.Pi.<i>I</i>.4.29a<br /><b class="num">•</b>[[llegar con la primavera]] τὰ ὄρνεα Lyd.<i>Mens</i>.4.64 (p.116). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0698.png Seite 698]] 1) den Frühling zubringen; Xen. An. 3, 5, 15; Ath. XII, 513 f. – 2) Frühling haben, wie im Frühling grünen u. blühen, Sp.; auch im med., λειμῶνες ἄνθεσιν ἐαριζόμενοι Plat. Ax. 371 c. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0698.png Seite 698]] 1) den Frühling zubringen; Xen. An. 3, 5, 15; Ath. XII, 513 f. – 2) Frühling haben, wie im Frühling grünen u. blühen, Sp.; auch im med., λειμῶνες ἄνθεσιν ἐαριζόμενοι Plat. Ax. 371 c. | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext=<i>f.</i> ἐαρίσω;<br />passer le printemps (qqe part).<br />'''Étymologie:''' [[ἔαρ]]. | |btext=<i>f.</i> ἐαρίσω;<br />passer le printemps (qqe part).<br />'''Étymologie:''' [[ἔαρ]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''ἐᾰρίζω:'''<br /><b class="num">1</b> [[проводить весну]] ([[ἔνθα]] θερίζειν καὶ ἐ. Xen.);<br /><b class="num">2</b> med. [[цвести]], [[расцветать]] (λειμῶνες ἄνθεσιν ἐαριζόμενοι Plat.). | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἐαρίζω''': μέλλ. Ἀττ. -ιῶ, [[διέρχομαι]] τὸ ἔαρ, Λατ. vernare, Ξεν. Ἀν. 3. 5, 15· πρβλ. [[χειμάζω]], hiemare. II. ἀνθῶ, [[θάλλω]] ὡς ἐν τῷ ἔαρι, Φίλων 2. 99. - Μέσ., λειμῶνες ἄνθεσιν ἐαριζόμενοι Πλάτ. Ἀξ. 371C. | |||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐαρίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>, περνώ την [[άνοιξη]], σε Ξεν. | |lsmtext='''ἐαρίζω:''' Αττ. μέλ. <i>-ιῶ</i>, περνώ την [[άνοιξη]], σε Ξεν. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ἐαρίζω]], [from ἔαρ]<br />to [[pass]] the [[spring]], Xen. | |mdlsjtxt=[[ἐαρίζω]], [from ἔαρ]<br />to [[pass]] the [[spring]], Xen. | ||
}} | }} |