βλύω: Difference between revisions

From LSJ

Νόμων ἔχεσθαι (Νόμοις ἕπεσθαι) πάντα δεῖ τὸν σώφρονα → Legibus haerere sapiens debet firmiter → Dem Klugen ist Gesetzestreue stete Pflicht

Menander, Monostichoi, 380
(big3_9)
m (LSJ1 replacement)
 
(11 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=vlyo
|Transliteration C=vlyo
|Beta Code=blu/w
|Beta Code=blu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[βλύζω]], c. dat., φόνῳ βλύουσαι Lyc.301: c. acc., δέμας οἱ ἔβλυεν ὕδωρ <span class="bibl">Nonn.<span class="title">D.</span>19.287</span>: c. gen., παρ' ὄρει θερμῶν ὑδάτων βλύοντι <span class="title">OGI</span>199.11. [ῡ between two long syll. in Ep., ἀνα-βλύεσκε <span class="bibl">A.R. 3.223</span>, cf. <span class="bibl">4.1417</span>.]</span>
|Definition== [[βλύζω]], c. dat., φόνῳ βλύουσαι Lyc.301: c. acc., δέμας οἱ ἔβλυεν ὕδωρ [[Nonnus Epicus|Nonn.]] ''[[Dionysiaca|D.]]'' 19.287: c. gen., παρ' ὄρει θερμῶν ὑδάτων βλύοντι ''OGI''199.11. [ῡ between two long [[syllable]] in Ep., ἀνα-βλύεσκε A.R. 3.223, cf. 4.1417.]
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[brotar a chorros]] c. gen. παρ' ὄρε<σ>ι θερμῶν ὑδάτων βλύοντι <i>OGI</i> 199.11 (Nubia I d.C.), cf. Ammon.<i>Diff</i>.111<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. ὄβριμοι χέρες, φόνῳ βλύουσαι vigorosos brazos que destilan odio</i> Lyc.301.<br /><b class="num">2</b> [[rezumar]], [[manar]] c. ac. int. [[δέμας]] δὲ οἱ ἔβλυεν ὕδωρ Nonn.<i>D</i>.19.287, cf. <i>Par.Eu.Io</i>.4.6.<br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βλύζω]].
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0450.png Seite 450]] fut. βλύσω (vgl. [[βρύω]]), 1) hervorquellen, überströmen, voll sein, [[κύλιξ]] λυαίῳ Maced. 2 (XI, 58); [[αἷμα]] δι' ἕλκεος Qu. Sm. 1, 242, u. sonst bei Sp. – 2) ausgießen, Nonn.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0450.png Seite 450]] fut. βλύσω (vgl. [[βρύω]]), 1) hervorquellen, überströmen, voll sein, [[κύλιξ]] λυαίῳ Maced. 2 (XI, 58); [[αἷμα]] δι' ἕλκεος Qu. Sm. 1, 242, u. sonst bei Sp. – 2) ausgießen, Nonn.
}}
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[sortir en bouillonnant]], [[bouillonner]];<br /><b>2</b> [[laisser couler]] <i>ou</i> faire jaillir en bouillonnant.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue ; à rapprocher pê de <i>all.</i> Quelle -- DELG suppl. : à rapprocher de [[φλύω]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''βλύω''': βλύζω, μ. δοτ., φόνῳ βλύουσαι Λυκ. 301· μ. αἰτ., [[ὕδωρ]]… ἔβλυε πηγὴ Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. 2. στίχ. 6· ἀόρ. ἔβλυσε Χρ. Πάσχ. 1087· οὕτω καὶ βλύσσω, Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. 7. στίχ. 38· βλυστάνω Ἰωάνν. Χρυσ., κτλ.· πρβλ. [[βλίττω]]. [ῡ μεταξὺ δύο μακρῶν συλλαβῶν παρ' Ἐπ., ἀνβλύεσκε Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 223, πρβλ. 4. 1417].
|lstext='''βλύω''': βλύζω, μ. δοτ., φόνῳ βλύουσαι Λυκ. 301· μ. αἰτ., [[ὕδωρ]]… ἔβλυε πηγὴ Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. 2. στίχ. 6· ἀόρ. ἔβλυσε Χρ. Πάσχ. 1087· οὕτω καὶ βλύσσω, Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. 7. στίχ. 38· βλυστάνω Ἰωάνν. Χρυσ., κτλ.· πρβλ. [[βλίττω]]. [ῡ μεταξὺ δύο μακρῶν συλλαβῶν παρ' Ἐπ., ἀνβλύεσκε Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 223, πρβλ. 4. 1417].
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=<b>1</b> sortir en bouillonnant, bouillonner;<br /><b>2</b> laisser couler <i>ou</i> faire jaillir en bouillonnant.<br />'''Étymologie:''' DELG étym. inconnue ; à rapprocher pê de <i>all.</i> Quelle -- DELG suppl. : à rapprocher de [[φλύω]].
|mltxt=[[βλύω]] (Α)<br />[[βλύζω]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> Υστερογενής ενεστώτας του ρ. [[βλύζω]] ([[πρβλ]]. [[βρύω]], [[φλύω]])].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[brotar a chorros]] c. gen. παρ' ὄρε<σ>ι θερμῶν ὑδάτων βλύοντι <i>OGI</i> 199.11 (Nubia I d.C.), cf. Ammon.<i>Diff</i>.111<br /><b class="num">•</b>fig. c. dat. ὄβριμοι χέρες, φόνῳ βλύουσαι vigorosos brazos que destilan odio</i> Lyc.301.<br /><b class="num">2</b> [[rezumar]], [[manar]] c. ac. int. [[δέμας]] δὲ οἱ ἔβλυεν ὕδωρ Nonn.<i>D</i>.19.287, cf. <i>Par.Eu.Io</i>.4.6.<br /><br /><b class="num">• Etimología:</b> v. [[βλύζω]].
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλύω Medium diacritics: βλύω Low diacritics: βλύω Capitals: ΒΛΥΩ
Transliteration A: blýō Transliteration B: blyō Transliteration C: vlyo Beta Code: blu/w

English (LSJ)

= βλύζω, c. dat., φόνῳ βλύουσαι Lyc.301: c. acc., δέμας οἱ ἔβλυεν ὕδωρ Nonn. D. 19.287: c. gen., παρ' ὄρει θερμῶν ὑδάτων βλύοντι OGI199.11. [ῡ between two long syllable in Ep., ἀνα-βλύεσκε A.R. 3.223, cf. 4.1417.]

Spanish (DGE)

1 brotar a chorros c. gen. παρ' ὄρε<σ>ι θερμῶν ὑδάτων βλύοντι OGI 199.11 (Nubia I d.C.), cf. Ammon.Diff.111
fig. c. dat. ὄβριμοι χέρες, φόνῳ βλύουσαι vigorosos brazos que destilan odio Lyc.301.
2 rezumar, manar c. ac. int. δέμας δὲ οἱ ἔβλυεν ὕδωρ Nonn.D.19.287, cf. Par.Eu.Io.4.6.
• Etimología: v. βλύζω.

German (Pape)

[Seite 450] fut. βλύσω (vgl. βρύω), 1) hervorquellen, überströmen, voll sein, κύλιξ λυαίῳ Maced. 2 (XI, 58); αἷμα δι' ἕλκεος Qu. Sm. 1, 242, u. sonst bei Sp. – 2) ausgießen, Nonn.

French (Bailly abrégé)

1 sortir en bouillonnant, bouillonner;
2 laisser couler ou faire jaillir en bouillonnant.
Étymologie: DELG étym. inconnue ; à rapprocher pê de all. Quelle -- DELG suppl. : à rapprocher de φλύω.

Greek (Liddell-Scott)

βλύω: βλύζω, μ. δοτ., φόνῳ βλύουσαι Λυκ. 301· μ. αἰτ., ὕδωρ… ἔβλυε πηγὴ Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. 2. στίχ. 6· ἀόρ. ἔβλυσε Χρ. Πάσχ. 1087· οὕτω καὶ βλύσσω, Νόνν. Εὐαγγ. κ. Ἰωάνν. 7. στίχ. 38· βλυστάνω Ἰωάνν. Χρυσ., κτλ.· πρβλ. βλίττω. [ῡ μεταξὺ δύο μακρῶν συλλαβῶν παρ' Ἐπ., ἀνβλύεσκε Ἀπολλ. Ρόδ. Γ. 223, πρβλ. 4. 1417].

Greek Monolingual

βλύω (Α)
βλύζω.
[ΕΤΥΜΟΛ. Υστερογενής ενεστώτας του ρ. βλύζω (πρβλ. βρύω, φλύω)].