ἀγχίθυρος: Difference between revisions

From LSJ

λέγεις, ἃ δὲ λέγεις ἕνεκα τοῦ λαβεῖν λέγεις → you speak, but you say what you say for the sake of gain (Menander, fr. 776)

Source
mNo edit summary
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=agchithyros
|Transliteration C=agchithyros
|Beta Code=a)gxi/quros
|Beta Code=a)gxi/quros
|Definition=ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[next door]], γείτονες <span class="bibl">Thgn.302</span>, <span class="title">IG</span>14.1389ii 3; ἀ. ναίοισα <span class="bibl">Theoc.2.71</span>; generally, [[neighbouring]], Men.Prot.<span class="bibl">p.54</span> D., al. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[near the door]], of a statue, <span class="title">Epigr.Gr.</span>906 (Gortyn).</span>
|Definition=ἀγχίθυρον,<br><span class="bld">A</span> [[next door]], γείτονες Thgn.302, ''IG''14.1389ii 3; ἀ. ναίοισα Theoc.2.71; generally, [[neighbouring]], Men.Prot.p.54 D., al.<br><span class="bld">2</span> [[near the door]], of a statue, ''Epigr.Gr.''906 (Gortyn).
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀγχίθῠρος Medium diacritics: ἀγχίθυρος Low diacritics: αγχίθυρος Capitals: ΑΓΧΙΘΥΡΟΣ
Transliteration A: anchíthyros Transliteration B: anchithyros Transliteration C: agchithyros Beta Code: a)gxi/quros

English (LSJ)

ἀγχίθυρον,
A next door, γείτονες Thgn.302, IG14.1389ii 3; ἀ. ναίοισα Theoc.2.71; generally, neighbouring, Men.Prot.p.54 D., al.
2 near the door, of a statue, Epigr.Gr.906 (Gortyn).

Spanish (DGE)

(ἀγχίθῠρος) -ον
• Prosodia: [-ῐ-]
1 que está cerca o junto a la puerta ἐσμός Nonn.Par.Eu.Io.18.33, de una estatua ICr.4.325.3 (Gortina V d.C.).
2 que vive al lado, vecino, próximo γείτονες Thgn.302, γείτονες ἀγχίθυροι Ῥώμης Marc.Sid. en IUrb.Rom.1155.62, ἀ. ναίοισα Theoc.2.71, ἀγχίθυροι Δηοῦς καὶ Κούρης δᾳδηφόρου IG 22.4058.8 (I/II d.C.), ἀ. τοῖς ἔθνεσι τούτοις ἡ Σμύρνα Philostr.VS 518
fig. c. gen. γήραος ἀ. AP 7.726 (Leon.)
subst. vecino Men.Prot.10.4.1.
3 fig. que está al acecho κακία S.E.M.11.121.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
près de la porte, voisin.
Étymologie: ἄγχι, θύρα.

Greek Monotonic

ἀγχίθῠρος: -ον (θύρα), άνθρωπος της διπλανής πόρτας, σε Θέογν., Θεόκρ.

German (Pape)

(der Tür nahe) benachbart, Theogn. 302; Theocr. 2.71 und Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἀγχίθῠρος: живущий у самых дверей, т. е. рядом (ναίουσα Theocr.; γείτονες Anth.).

Middle Liddell

θύρα
next door, Theogn., Theocr.

Translations

neighbouring

Arabic: مُجَاوِر‎; Bulgarian: съседен, близък; Catalan: veí, limítrof; Czech: sousední; Dutch: naburig, naburige, aanpalend, aanpalende, buur-; Esperanto: najbara; Finnish: naapuri-; French: adjacent, voisin, avoisinant; Galician: veciño, limítrofe; Georgian: მეზობელი, მეზობლური; German: benachbart; Greek: γειτονικός, γειτνιάζων; Ancient Greek: ἀγχήρης, ἀγχιγείτων, ἀγχίγυος, ἀγχίθυρος, ἀγχίπορος, ἀγχιτέρμων, ἀγχόμορος, ἄγχουρος, ἀμφικτύων, ἀστυγείτων, γειτνιακός, γείτνιος, γειτόσυνος, γείτων, ἔποικος, ξύνουρος, ὅμαυλος, ὅμορος, ὅμουρος, ὁμόχωρος, πάροικος, περιηγής, περιοικίς, περίοικος, πλησίος, πλησιόχωρος, πρόσοικος, πρόσχωρος, συγγείτνιος, συγγείτων, σύγκληρος, σύνορος; Hungarian: szomszédos; Icelandic: nágranna-, nærliggjandi; Italian: confinante, contiguo, vicino, finitimo, limitrofo; Latin: vicinalis; Maori: pātata, tūtata; Norwegian Bokmål: tilgrensende, tilstøtende; Nynorsk: tilgrensande; Portuguese: vizinho, limítrofe; Romansch: vischin; Russian: соседний, близлежащий; Spanish: vecino, limítrofe, contiguo; Ukrainian: сусі́дній, прилеглий; Venetian: adiaxente; Volapük: nilädik