σχοίνισμα: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύgood is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity

Source
(12)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=schoinisma
|Transliteration C=schoinisma
|Beta Code=sxoi/nisma
|Beta Code=sxoi/nisma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">piece of land measured out by the</b> <b class="b3">σχοῖνος</b>, <b class="b2">portion, allotment</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">De.</span>32.9</span>, <span class="bibl"><span class="title">Jo.</span>17.14</span>,al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> generally, <b class="b2">division, portion</b> of a people, ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ki.</span>8.2</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό,<br><span class="bld">A</span> [[piece of land measured out by the]] [[σχοῖνος]], [[portion]], [[allotment]], [[LXX]] ''De.''32.9, ''Jo.''17.14,al.<br><span class="bld">2</span> generally, [[division]], [[portion]] of a people, ib.''2 Ki.''8.2.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1057.png Seite 1057]] τό, die Ausmessung eines Landes, die Gränzbestimmung; ein Stück erobertes u. unter neue Ansiedler vertheiltes Land, oder ein Stück zum Ackerbau abgemessenes Land; LXX.
}}
{{ls
|lstext='''σχοίνισμα''': τό, [[μέρος]] τῆς γῆς μεμετρημένον διὰ σχοινίου, [[μερίδιον]], [[κλῆρος]], Ἑβδ. (Δευτ. ΛΒ΄, 9, Ἰησ. ΙΖ΄, 14, κ. ἀλλ.). 2) [[καθόλου]], [[διαίρεσις]], [[μερίδιον]], [[μέρος]] λαοῦ, [[αὐτόθι]] (Β΄ Βασιλ. Η΄, 2).
}}
{{grml
|mltxt=τὸ, ΜΑ<br />[[τμήμα]] γης που έχει καταμετρηθεί με σχοίνο, [[κλήρος]] («[[σχοίνισμα]] κληρονομίας αὐτοῦ Ἰσραήλ», ΚΔ)<br /><b>αρχ.</b><br /><b>1.</b> [[καταμέτρηση]] τμήματος γης με σχοίνο<br /><b>2.</b> <b>συνεκδ.</b> [[τμήμα]] λαού.<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[σχοῖνος]] <span style="color: red;">+</span> -<i>ισμα</i>, μέσω αμάρτυρου [[σχοινίζω]] (<b>πρβλ.</b> <i>παρα</i>-[[σχοινίζω]]: <i>παρα</i>-[[σχοίνισμα]])].
}}
}}

Latest revision as of 10:45, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σχοίνισμα Medium diacritics: σχοίνισμα Low diacritics: σχοίνισμα Capitals: ΣΧΟΙΝΙΣΜΑ
Transliteration A: schoínisma Transliteration B: schoinisma Transliteration C: schoinisma Beta Code: sxoi/nisma

English (LSJ)

-ατος, τό,
A piece of land measured out by the σχοῖνος, portion, allotment, LXX De.32.9, Jo.17.14,al.
2 generally, division, portion of a people, ib.2 Ki.8.2.

German (Pape)

[Seite 1057] τό, die Ausmessung eines Landes, die Gränzbestimmung; ein Stück erobertes u. unter neue Ansiedler vertheiltes Land, oder ein Stück zum Ackerbau abgemessenes Land; LXX.

Greek (Liddell-Scott)

σχοίνισμα: τό, μέρος τῆς γῆς μεμετρημένον διὰ σχοινίου, μερίδιον, κλῆρος, Ἑβδ. (Δευτ. ΛΒ΄, 9, Ἰησ. ΙΖ΄, 14, κ. ἀλλ.). 2) καθόλου, διαίρεσις, μερίδιον, μέρος λαοῦ, αὐτόθι (Β΄ Βασιλ. Η΄, 2).

Greek Monolingual

τὸ, ΜΑ
τμήμα γης που έχει καταμετρηθεί με σχοίνο, κλήροςσχοίνισμα κληρονομίας αὐτοῦ Ἰσραήλ», ΚΔ)
αρχ.
1. καταμέτρηση τμήματος γης με σχοίνο
2. συνεκδ. τμήμα λαού.
[ΕΤΥΜΟΛ. < σχοῖνος + -ισμα, μέσω αμάρτυρου σχοινίζω (πρβλ. παρα-σχοινίζω: παρα-σχοίνισμα)].