ἀντίδουλος: Difference between revisions
Βουλόμεθα πλουτεῖν πάντες, ἀλλ' οὐ δυνάμεθα → Ditescere omnes volumus, at non possumus → Wir wollen alle reich sein, doch wir können's nicht
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=antidoulos | |Transliteration C=antidoulos | ||
|Beta Code=a)nti/doulos | |Beta Code=a)nti/doulos | ||
|Definition= | |Definition=ἀντίδουλον,<br><span class="bld">A</span> [[instead of a slave]], neuter plural as adverb, ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα A.''Fr.''194.<br><span class="bld">II</span> of persons, [[being as a slave]], [[treated as a slave]], Id.''Ch.''135. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[tratado como esclavo]] κἀγὼ μὲν [[ἀντίδουλος]] (habla Electra), A.<i>Ch</i>.135<br /><b class="num">•</b>neutr. adv. ἀντίδουλα [[en vez de esclavos]] A.<i>Fr</i>.336b. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0251.png Seite 251]] eines Knechtes Stelle vertretend, Aesch. Ch. 133; frg. 180. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0251.png Seite 251]] eines Knechtes Stelle vertretend, Aesch. Ch. 133; frg. 180. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[traité en esclave]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀντί]], [[δοῦλος]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀντίδουλος:''' [[заменяющий раба]] Aesch., Plut. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀντίδουλος''': -ον, ὁ ἀντὶ δούλου, οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ. ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 194. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ ὢν ὡς [[δοῦλος]] ἢ ὃν μεταχειρίζονται ὡς δοῦλον, ὁ αὐτ. Χο. 135. | |lstext='''ἀντίδουλος''': -ον, ὁ ἀντὶ δούλου, οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ. ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 194. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ ὢν ὡς [[δοῦλος]] ἢ ὃν μεταχειρίζονται ὡς δοῦλον, ὁ αὐτ. Χο. 135. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀντίδουλος:''' -ον, αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο, σε Αισχύλ. | |lsmtext='''ἀντίδουλος:''' -ον, αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο, σε Αισχύλ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj |
Latest revision as of 10:48, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀντίδουλον,
A instead of a slave, neuter plural as adverb, ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα A.Fr.194.
II of persons, being as a slave, treated as a slave, Id.Ch.135.
Spanish (DGE)
-ον
tratado como esclavo κἀγὼ μὲν ἀντίδουλος (habla Electra), A.Ch.135
•neutr. adv. ἀντίδουλα en vez de esclavos A.Fr.336b.
German (Pape)
[Seite 251] eines Knechtes Stelle vertretend, Aesch. Ch. 133; frg. 180.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
traité en esclave.
Étymologie: ἀντί, δοῦλος.
Russian (Dvoretsky)
ἀντίδουλος: заменяющий раба Aesch., Plut.
Greek (Liddell-Scott)
ἀντίδουλος: -ον, ὁ ἀντὶ δούλου, οὐδ. πληθ. ὡς ἐπίρρ. ταύρων γονὰς δοὺς ἀντίδουλα Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 194. ΙΙ. ἐπὶ προσώπων, ὁ ὢν ὡς δοῦλος ἢ ὃν μεταχειρίζονται ὡς δοῦλον, ὁ αὐτ. Χο. 135.
Greek Monolingual
ἀντίδουλος, -ον (Α)
αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο.
Greek Monotonic
ἀντίδουλος: -ον, αυτός τον οποίο μεταχειρίζονται ως δούλο, σε Αισχύλ.
Middle Liddell
treated as a slave, Aesch.