δακρυτός: Difference between revisions

From LSJ

καὶ ἤδη γε ἄπειμι παρὰ τὸν ἑταῖρον Κλεινίαν, ὅτι πυνθάνομαι χρόνου ἤδη ἀκάθαρτον εἶναι αὐτῷ τὴν γυναῖκα καὶ ταύτην νοσεῖν, ὅτι μὴ ῥεῖ. ὥστε οὐκέτι οὐδ' ἀναβαίνει αὐτήν, ἀλλ' ἄβατος καὶ ἀνήροτός ἐστιν → and now I depart for my companion, Cleinias since I have learned that for some time now his wife is unclean and she is ill because she does not flow, therefore he no longer sleeps with her but she is unavailable and untilled

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(elnltext.*?\]) ([a-zA-Z' ]+)(\.)\n" to "$1 $2$3 ")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dakrytos
|Transliteration C=dakrytos
|Beta Code=dakruto/s
|Beta Code=dakruto/s
|Definition=[[όν]] (ή, όν <span class="bibl">J.<span class="title">AJ</span>4.8.48</span>), [[wept over]], [[tearful]], ἐλπίς <span class="bibl">A.<span class="title">Ch.</span> 236</span>; μόρος <span class="title">AP</span>7.495 (Alc.); [[ἀπαλλαγή]] J.l.c.: irreg. Sup. [[δακρυώτατος]], Hsch.
|Definition=[[όν]] (ή, όν J.''AJ''4.8.48), [[wept over]], [[tearful]], ἐλπίς A.''Ch.'' 236; μόρος ''AP''7.495 (Alc.); [[ἀπαλλαγή]] J.l.c.: irreg. Sup. [[δακρυώτατος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> [[pleuré]];<br /><b>2</b> qu’il faut pleurer, déplorable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δακρύω]].
|btext=ός, όν :<br /><b>1</b> [[pleuré]];<br /><b>2</b> qu'il faut pleurer, déplorable.<br />'''Étymologie:''' adj. verb. de [[δακρύω]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=δακρυτός -όν [δακρύω] [[te bewenen]].
|elnltext=δακρυτός -όν [δακρύω] [[te bewenen]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''δακρῡτός:'''<br /><b class="num">1</b> [[стоивший многих слез]] (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[заставляющий плакать]], [[достойный слез]], [[ужасный]] (sc. πήματα Eur.; [[μόρον]] Anth.).
|elrutext='''δακρῡτός:'''<br /><b class="num">1</b> [[стоивший многих слез]] (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);<br /><b class="num">2</b> [[заставляющий плакать]], [[достойный слез]], [[ужасный]] (''[[sc.]]'' πήματα Eur.; [[μόρον]] Anth.).
}}
}}
{{grml
{{grml

Latest revision as of 10:57, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δακρῡτός Medium diacritics: δακρυτός Low diacritics: δακρυτός Capitals: ΔΑΚΡΥΤΟΣ
Transliteration A: dakrytós Transliteration B: dakrytos Transliteration C: dakrytos Beta Code: dakruto/s

English (LSJ)

όν (ή, όν J.AJ4.8.48), wept over, tearful, ἐλπίς A.Ch. 236; μόρος AP7.495 (Alc.); ἀπαλλαγή J.l.c.: irreg. Sup. δακρυώτατος, Hsch.

Spanish (DGE)

(δακρῡτός) -ή, -όν
• Morfología: [-ός, -όν IG 13.1295bis.6 (V a.C.)]
1 llorado δ. ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου llorada esperanza de una semilla salvadora de Orestes, A.Ch.236, πᾶσιν δ. Δημήτριος FAmyzon 65.2 (II a.C.), ἠρία AP 7.180 (Apollonid.).
2 que hace llorar, deplorable (τάδ' ἔργα φόνια) ... δακρύτ' ἄγαν E.El.1182, μνήμη IG l.c., ἄχος CEG 153.2 (Amorgos V a.C.), ἠιθέων δ. ἅπας μόρος toda muerte de jóvenes es deplorable, AP 7.495 (Alc.Mess.), ποιεῖν ... δακρυτὴν τὴν ἀπαλλαγήν I.AI 4.323.

French (Bailly abrégé)

ός, όν :
1 pleuré;
2 qu'il faut pleurer, déplorable.
Étymologie: adj. verb. de δακρύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δακρυτός -όν [δακρύω] te bewenen.

Russian (Dvoretsky)

δακρῡτός:
1 стоивший многих слез (ἐλπὶς σπέρματος σωτηρίου Aesch.);
2 заставляющий плакать, достойный слез, ужасный (sc. πήματα Eur.; μόρον Anth.).

Greek Monolingual

δακρυτός, -ή, -όν και δακρυτός, -όν (Α) δακρύω
εκείνος για τον οποίο δακρύζει κανείς.

Greek Monotonic

δακρῡτός: -όν (δακρύω), πολυδάκρυτος, αξιοδάκρυτος, αξιολύπητος, σε Αισχύλ., Ανθ.

Greek (Liddell-Scott)

δακρῡτός: -όν, ἀξιοδάκρυτος, πολυδάκρυτος, ἐλπὶς Αἰσχύλ. Χο. 236· μόρος Ἀνθ. Π. 7. 490. Ἀνώμαλόν τι ὑπερθ. δακρυώτατος παρ’ Ἡσύχ.

Middle Liddell

δακρύω
wept over, tearful, Aesch., Anth.