ἐνδρομέω: Difference between revisions
κακοὶ μάρτυρες ἀνθρώποισιν ὀφθαλμοὶ καὶ ὦτα βαρβάρους ψυχὰς ἐχόντων → eyes and ears are poor witnesses for men if their souls do not understand the language (Heraclitus Phil.: Fr. B 107; Testimonia: Fragment 16, line 6)
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(4 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=endromeo | |Transliteration C=endromeo | ||
|Beta Code=e)ndrome/w | |Beta Code=e)ndrome/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> [[run into]], τινί Max.282 ([[varia lectio|v.l.]] [[ἐπιδρομέω]]).<br><span class="bld">II</span> [[run through]], Λιβυκῶν πόρων ''AP''7.395 (Marc. Arg.). | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Alolema(s):</b> ἐνιδρ- Max.282<br /><b class="num">1</b> [[correr hacia]], [[al encuentro de]] c. dat. Σελήνη Ταύρῳ ἐνιδρομέουσα Selene corriendo hacia Tauro</i> Max.l.c.<br /><b class="num">2</b> [[navegar velozmente]] ὃν βαθὺ χεῦμα ἔσφηλεν ... ἐνδρομέοντα que una violenta corriente echó a pique mientras navegaba</i>, <i>AP</i> 7.395 (Marc.Arg.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνδρομέω''': καὶ ποιητ. ἐνιδρομέω, [[τρέχω]] ἔν τινι, Σελήνη ταύρῳ ἐνιδρομέουσα κατ’ οὐρανὸν ἰδάλληται Μάξ. περὶ καταρχῶν 282. ΙΙ. εἰσορμῶ, Λιβυκῶν ἐνδρομέοντα πόρων Ἀνθ. Π. 7. 395· ἀλλ’ [[ἴσως]] διορθωτέον εὐδρομέοντα. | |lstext='''ἐνδρομέω''': καὶ ποιητ. ἐνιδρομέω, [[τρέχω]] ἔν τινι, Σελήνη ταύρῳ ἐνιδρομέουσα κατ’ οὐρανὸν ἰδάλληται Μάξ. περὶ καταρχῶν 282. ΙΙ. εἰσορμῶ, Λιβυκῶν ἐνδρομέοντα πόρων Ἀνθ. Π. 7. 395· ἀλλ’ [[ἴσως]] διορθωτέον εὐδρομέοντα. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐνδρομέω:''' пробегать, проходить в своих странствиях (Λιβυκῶν πόρων Anth.). | |elrutext='''ἐνδρομέω:''' [[пробегать]], [[проходить в своих странствиях]] (Λιβυκῶν πόρων Anth.). | ||
}} | }} |
Latest revision as of 10:59, 25 August 2023
English (LSJ)
A run into, τινί Max.282 (v.l. ἐπιδρομέω).
II run through, Λιβυκῶν πόρων AP7.395 (Marc. Arg.).
Spanish (DGE)
• Alolema(s): ἐνιδρ- Max.282
1 correr hacia, al encuentro de c. dat. Σελήνη Ταύρῳ ἐνιδρομέουσα Selene corriendo hacia Tauro Max.l.c.
2 navegar velozmente ὃν βαθὺ χεῦμα ἔσφηλεν ... ἐνδρομέοντα que una violenta corriente echó a pique mientras navegaba, AP 7.395 (Marc.Arg.).
German (Pape)
[Seite 835] darin laufen, M. Arg. 33 (VII, 395).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνδρομέω: καὶ ποιητ. ἐνιδρομέω, τρέχω ἔν τινι, Σελήνη ταύρῳ ἐνιδρομέουσα κατ’ οὐρανὸν ἰδάλληται Μάξ. περὶ καταρχῶν 282. ΙΙ. εἰσορμῶ, Λιβυκῶν ἐνδρομέοντα πόρων Ἀνθ. Π. 7. 395· ἀλλ’ ἴσως διορθωτέον εὐδρομέοντα.
Russian (Dvoretsky)
ἐνδρομέω: пробегать, проходить в своих странствиях (Λιβυκῶν πόρων Anth.).