κλάπαι: Difference between revisions

From LSJ

τὰ ὑπὸ ἐμοῦ διδόμενα τεθήσεται ἐν τῷ ἱερῷ → what I give will be put in the temple

Source
(2)
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=klapai
|Transliteration C=klapai
|Beta Code=kla/pai
|Beta Code=kla/pai
|Definition=ῶν, αἱ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">wooden shoes, pattens</b>, <span class="bibl">D.C.77.4</span>, cf.Suid.s.v. [[κωλοβάθρου]]. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">the stocks</b>, Sch.<span class="bibl">Ar.<span class="title">Pl.</span>276</span>.</span>
|Definition=ῶν, αἱ,<br><span class="bld">A</span> [[wooden shoes]], [[pattens]], D.C.77.4, cf.Suid.s.v. [[κωλοβάθρου]].<br><span class="bld">2</span> [[the stocks]], Sch.Ar.''Pl.''276.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1446.png Seite 1446]] αἱ, aus dem lat. clavae gebildet, = [[καλόβαθρον]], Stelzen od. Holzschuhe, D. Cass. 77, 4, v. l. βλαῦται.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1446.png Seite 1446]] αἱ, aus dem lat. clavae gebildet, = [[καλόβαθρον]], Stelzen od. Holzschuhe, D. Cass. 77, 4, [[varia lectio|v.l.]] βλαῦται.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: f. pl. (<b class="b3">-οι</b> m. pl.)<br />Meaning: <b class="b2">wooden shoes</b> (D. C. 77, 4, Suid.); also euphem. [[stick]] as means of punishment (sch., Tz.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering?
|etymtx=Grammatical information: f. pl. (<b class="b3">-οι</b> m. pl.)<br />Meaning: [[wooden shoes]] (D. C. 77, 4, Suid.); also euphemism [[stick]] as means of punishment (sch., Tz.).<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering?
}}
{{FriskDe
|ftr='''κλάπαι''': {klápai}<br />'''Grammar''': f. pl. (-οι m. pl.)<br />'''Meaning''': [[Holzschuhe]] (D. C. 77, 4, Suid.); auch euphemism [[Stock]] als Strafmittel (Sch., Tz.).<br />'''Etymology''': Ohne Etymologie; ob lautnachahmend, nach dem Geklapper?<br />'''Page''' 1,866
}}
}}

Latest revision as of 11:02, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κλάπαι Medium diacritics: κλάπαι Low diacritics: κλάπαι Capitals: ΚΛΑΠΑΙ
Transliteration A: klápai Transliteration B: klapai Transliteration C: klapai Beta Code: kla/pai

English (LSJ)

ῶν, αἱ,
A wooden shoes, pattens, D.C.77.4, cf.Suid.s.v. κωλοβάθρου.
2 the stocks, Sch.Ar.Pl.276.

German (Pape)

[Seite 1446] αἱ, aus dem lat. clavae gebildet, = καλόβαθρον, Stelzen od. Holzschuhe, D. Cass. 77, 4, v.l. βλαῦται.

Greek (Liddell-Scott)

κλάπαι: -ῶν, αἱ, = Λατ. clavae, ξύλιναι ἐμβάδες, Δίων Κ. 77. 4.

Greek Monolingual

κλάπαι, αἱ (AM, Μ και κλάποι, οἱ)
βλ. κλάπα.

Frisk Etymological English

Grammatical information: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: wooden shoes (D. C. 77, 4, Suid.); also euphemism stick as means of punishment (sch., Tz.).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: No etymology; or sound-symbolic, after the clattering?

Frisk Etymology German

κλάπαι: {klápai}
Grammar: f. pl. (-οι m. pl.)
Meaning: Holzschuhe (D. C. 77, 4, Suid.); auch euphemism Stock als Strafmittel (Sch., Tz.).
Etymology: Ohne Etymologie; ob lautnachahmend, nach dem Geklapper?
Page 1,866