ἀποκριδόν: Difference between revisions
αἰὼν παῖς ἐστι παίζων, πεσσεύων∙ παιδός η βασιληίη → time is a child playing draughts; the kingship is a child's | a life-time is a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | a whole human life-time is nothing but a child playing, playing checkers: the kingship belongs to a child | lifetime is a child at play, moving pieces in a game; kingship belongs to the child
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apokridon | |Transliteration C=apokridon | ||
|Beta Code=a)pokrido/n | |Beta Code=a)pokrido/n | ||
|Definition=Adv., (ἀποκρίνω) [[apart from]], c. gen., | |Definition=Adv., ([[ἀποκρίνω]]) [[apart from]], c. gen., A.R.2.15: abs., Opp.''H.''1.548, cf. ''IG''3.1416a:—also [[ἀποκριδά]], Hdn.Gr.1.496. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀποκρῐδόν)<br />adv. [[lejos de]] c. gen. ὁμίλου A.R.2.15<br /><b class="num">•</b>sin rég. [[lejos]], <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3158.23 (I d.C.), Opp.<i>H</i>.1.548. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀποκρῐδόν''': ἐπίρρ. ([[ἀποκρίνω]]) [[χωρίς]], χωριστά, μετὰ γεν., Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 15: ἀποκριδὸν Ἰω. Ἀλ. Τονικὰ Παραγγέλμ. σ. 33. 4. | |lstext='''ἀποκρῐδόν''': ἐπίρρ. ([[ἀποκρίνω]]) [[χωρίς]], χωριστά, μετὰ γεν., Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 15: ἀποκριδὸν Ἰω. Ἀλ. Τονικὰ Παραγγέλμ. σ. 33. 4. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀποκριδόν]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />ξεχωριστά. | |mltxt=[[ἀποκριδόν]] <b>επίρρ.</b> (Α)<br />ξεχωριστά. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:13, 25 August 2023
English (LSJ)
Adv., (ἀποκρίνω) apart from, c. gen., A.R.2.15: abs., Opp.H.1.548, cf. IG3.1416a:—also ἀποκριδά, Hdn.Gr.1.496.
Spanish (DGE)
(ἀποκρῐδόν)
adv. lejos de c. gen. ὁμίλου A.R.2.15
•sin rég. lejos, IG 22.3158.23 (I d.C.), Opp.H.1.548.
German (Pape)
[Seite 308] abgesondert, getrennt, Sp., τινός Ap. Rh. 2, 15.
Greek (Liddell-Scott)
ἀποκρῐδόν: ἐπίρρ. (ἀποκρίνω) χωρίς, χωριστά, μετὰ γεν., Ἀπολλ. Ρόδ. Β. 15: ἀποκριδὸν Ἰω. Ἀλ. Τονικὰ Παραγγέλμ. σ. 33. 4.
Greek Monolingual
ἀποκριδόν επίρρ. (Α)
ξεχωριστά.