ἀπόξυρος: Difference between revisions
ἀλλ' ἐπὶ καὶ θανάτῳ φάρμακον κάλλιστον ἑᾶς ἀρετᾶς ἅλιξιν εὑρέσθαι σὺν ἄλλοις → even at the price of death, the fairest way to win his own exploits together with his other companions | but even at the risk of death would find the finest elixir of excellence together with his other companions | but to find, together with other young men, the finest remedy — the remedy of one's own valor — even at the risk of death
(1a) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=apoksyros | |Transliteration C=apoksyros | ||
|Beta Code=a)po/curos | |Beta Code=a)po/curos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπόξυρον, ([[ξυρόν]]] [[cut sharp off]], [[abrupt]], [[sheer]], πέτραι Luc.''Rh.Pr.''7, ''Prom.''1, cf. ''Peripl.M.Rubr.''40. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[abrupto]], [[escarpado]], [[cortado a pico]] (πέτρα) Luc.<i>Rh.Pr</i>.7<br /><b class="num">•</b>[[lleno de escollos]] [[βυθός]] <i>Peripl.M.Rubri</i> 40. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abgeschoren, [[πέτρα]], d. i. schroff, καὶ [[ἀπρόσβατος]] Luc. Prom. 1; vgl. rhet. praec. 7. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0317.png Seite 317]] abgeschoren, [[πέτρα]], d. i. schroff, καὶ [[ἀπρόσβατος]] Luc. Prom. 1; vgl. rhet. praec. 7. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />[[ras]], [[nu]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀποξύρω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπόξυρος:''' (словно) срезанный, отвесный, крутой (πέτραι Luc.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀπόξῠρος''': -ον, (ξυρὸν) [[ἀπότομος]], [[τραχύς]], πέτραι Λουκ. Ρητ. Διδάσκ. 7, Προμηθ. 1˙ ἴδε ἐν λ. [[ἄποξυς]]. | |lstext='''ἀπόξῠρος''': -ον, (ξυρὸν) [[ἀπότομος]], [[τραχύς]], πέτραι Λουκ. Ρητ. Διδάσκ. 7, Προμηθ. 1˙ ἴδε ἐν λ. [[ἄποξυς]]. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 27: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἀπόξῠρος:''' -ον ([[ξυρόν]]), [[απότομος]], [[τραχύς]], [[απόκρημνος]], σε Λουκ. | |lsmtext='''ἀπόξῠρος:''' -ον ([[ξυρόν]]), [[απότομος]], [[τραχύς]], [[απόκρημνος]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[ξυρόν]]<br />cut [[sharp]] off, [[abrupt]], Luc. | |mdlsjtxt=[[ξυρόν]]<br />cut [[sharp]] off, [[abrupt]], Luc. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:16, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπόξυρον, (ξυρόν] cut sharp off, abrupt, sheer, πέτραι Luc.Rh.Pr.7, Prom.1, cf. Peripl.M.Rubr.40.
Spanish (DGE)
-ον
abrupto, escarpado, cortado a pico (πέτρα) Luc.Rh.Pr.7
•lleno de escollos βυθός Peripl.M.Rubri 40.
German (Pape)
[Seite 317] abgeschoren, πέτρα, d. i. schroff, καὶ ἀπρόσβατος Luc. Prom. 1; vgl. rhet. praec. 7.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
ras, nu.
Étymologie: ἀποξύρω.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόξυρος: (словно) срезанный, отвесный, крутой (πέτραι Luc.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόξῠρος: -ον, (ξυρὸν) ἀπότομος, τραχύς, πέτραι Λουκ. Ρητ. Διδάσκ. 7, Προμηθ. 1˙ ἴδε ἐν λ. ἄποξυς.
Greek Monolingual
ἀπόξυρος, -ον (Α)
απότομος, τραχύς.
[ΕΤΥΜΟΛ. < απο + ξυρόν «ξυράφι, είδος μαχαιριού»].
Greek Monotonic
ἀπόξῠρος: -ον (ξυρόν), απότομος, τραχύς, απόκρημνος, σε Λουκ.