ἀπόσκηνος: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ δ' ἄναντα κάταντα πάραντά τε δόχμιά τ' ἦλθον → and ever upward, downward, sideward, and aslant they went

Source
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aposkinos
|Transliteration C=aposkinos
|Beta Code=a)po/skhnos
|Beta Code=a)po/skhnos
|Definition=ον, (σκηνή) [[encamping apart]], [[living and messing alone]], opp. [[σύσσιτος]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Cyr.</span>8.7.14</span>.
|Definition=ἀπόσκηνον, ([[σκηνή]]) [[encamping apart]], [[living and messing alone]], opp. [[σύσσιτος]], Id.''Cyr.''8.7.14.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0324.png Seite 324]] ([[σκηνή]]), getrennt wohnend, nicht mit Andern zusammenlebend, Ggstz [[σύσσιτος]] Xen. Cyr. 8, 7, 14.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0324.png Seite 324]] ([[σκηνή]]), getrennt wohnend, nicht mit Andern zusammenlebend, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[σύσσιτος]] Xen. Cyr. 8, 7, 14.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ος, ον :<br />qui vit à part, <i>litt.</i> sous une tente à part.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σκηνή]].
|btext=ος, ον :<br />qui vit à part, <i>litt.</i> sous une tente à part.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σκηνή]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόσκηνος:''' [[живущий отдельно]] Xen.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπόσκηνος:''' -ον ([[σκηνή]]), αυτός που κατασκηνώνει [[χωριστά]], που ζει και τρέφεται [[μόνος]], σε Ξεν.
|lsmtext='''ἀπόσκηνος:''' -ον ([[σκηνή]]), αυτός που κατασκηνώνει [[χωριστά]], που ζει και τρέφεται [[μόνος]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἀπόσκηνος:''' [[живущий отдельно]] Xen.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[σκήνη]]<br />encamping [[apart]], messing [[alone]], Xen.
|mdlsjtxt=[[σκήνη]]<br />encamping [[apart]], messing [[alone]], Xen.
}}
}}

Latest revision as of 11:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπόσκηνος Medium diacritics: ἀπόσκηνος Low diacritics: απόσκηνος Capitals: ΑΠΟΣΚΗΝΟΣ
Transliteration A: apóskēnos Transliteration B: aposkēnos Transliteration C: aposkinos Beta Code: a)po/skhnos

English (LSJ)

ἀπόσκηνον, (σκηνή) encamping apart, living and messing alone, opp. σύσσιτος, Id.Cyr.8.7.14.

Spanish (DGE)

-ον
que es de otra tienda οἰκειότεροι ... σύσσιτοι ἀποσκήνων son más familiares los compañeros que los de otra tienda X.Cyr.8.7.14.

German (Pape)

[Seite 324] (σκηνή), getrennt wohnend, nicht mit Andern zusammenlebend, Gegensatz σύσσιτος Xen. Cyr. 8, 7, 14.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
qui vit à part, litt. sous une tente à part.
Étymologie: ἀπό, σκηνή.

Russian (Dvoretsky)

ἀπόσκηνος: живущий отдельно Xen.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπόσκηνος: -ον, (σκηνὴ) ὁ κατασκηνῶν χωριστά, ὁ ζῶν καὶ τρεφόμενος κατ’ ἰδίαν, ἀντιθέτως πρὸς τὸ σύσσιτος, Ξεν. Κύρ. 8. 7, 14.

Greek Monolingual

ἀπόσκηνος, -ον (Α)
αυτός που στρατοπεδεύει χωριστά, που ζει και σιτίζεται μόνος του.

Greek Monotonic

ἀπόσκηνος: -ον (σκηνή), αυτός που κατασκηνώνει χωριστά, που ζει και τρέφεται μόνος, σε Ξεν.

Middle Liddell

σκήνη
encamping apart, messing alone, Xen.