ἀπόσκηνος: Difference between revisions
τῷ οὖν τόξῳ ὄνομα βίος, ἔργον δὲ θάνατος → the bow is called life, but its work is death (Heraclitus)
(13_1) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aposkinos | |Transliteration C=aposkinos | ||
|Beta Code=a)po/skhnos | |Beta Code=a)po/skhnos | ||
|Definition= | |Definition=ἀπόσκηνον, ([[σκηνή]]) [[encamping apart]], [[living and messing alone]], opp. [[σύσσιτος]], Id.''Cyr.''8.7.14. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ον<br />[[que es de otra tienda]] οἰκειότεροι ... σύσσιτοι ἀποσκήνων son más familiares los compañeros que los de otra tienda</i> X.<i>Cyr</i>.8.7.14. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0324.png Seite 324]] ([[σκηνή]]), getrennt wohnend, nicht mit Andern zusammenlebend, | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0324.png Seite 324]] ([[σκηνή]]), getrennt wohnend, nicht mit Andern zusammenlebend, <span class="ggns">Gegensatz</span> [[σύσσιτος]] Xen. Cyr. 8, 7, 14. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=ος, ον :<br />qui vit à part, <i>litt.</i> sous une tente à part.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[σκηνή]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀπόσκηνος:''' [[живущий отдельно]] Xen. | |||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀπόσκηνος''': -ον, (σκηνὴ) ὁ κατασκηνῶν χωριστά, ὁ ζῶν καὶ τρεφόμενος κατ’ ἰδίαν, ἀντιθέτως πρὸς τὸ [[σύσσιτος]], Ξεν. Κύρ. 8. 7, 14. | |||
}} | |||
{{grml | |||
|mltxt=[[ἀπόσκηνος]], -ον (Α)<br />αυτός που στρατοπεδεύει [[χωριστά]], που ζει και σιτίζεται [[μόνος]] του. | |||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀπόσκηνος:''' -ον ([[σκηνή]]), αυτός που κατασκηνώνει [[χωριστά]], που ζει και τρέφεται [[μόνος]], σε Ξεν. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[σκήνη]]<br />encamping [[apart]], messing [[alone]], Xen. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:21, 25 August 2023
English (LSJ)
ἀπόσκηνον, (σκηνή) encamping apart, living and messing alone, opp. σύσσιτος, Id.Cyr.8.7.14.
Spanish (DGE)
-ον
que es de otra tienda οἰκειότεροι ... σύσσιτοι ἀποσκήνων son más familiares los compañeros que los de otra tienda X.Cyr.8.7.14.
German (Pape)
[Seite 324] (σκηνή), getrennt wohnend, nicht mit Andern zusammenlebend, Gegensatz σύσσιτος Xen. Cyr. 8, 7, 14.
French (Bailly abrégé)
ος, ον :
qui vit à part, litt. sous une tente à part.
Étymologie: ἀπό, σκηνή.
Russian (Dvoretsky)
ἀπόσκηνος: живущий отдельно Xen.
Greek (Liddell-Scott)
ἀπόσκηνος: -ον, (σκηνὴ) ὁ κατασκηνῶν χωριστά, ὁ ζῶν καὶ τρεφόμενος κατ’ ἰδίαν, ἀντιθέτως πρὸς τὸ σύσσιτος, Ξεν. Κύρ. 8. 7, 14.
Greek Monolingual
ἀπόσκηνος, -ον (Α)
αυτός που στρατοπεδεύει χωριστά, που ζει και σιτίζεται μόνος του.
Greek Monotonic
ἀπόσκηνος: -ον (σκηνή), αυτός που κατασκηνώνει χωριστά, που ζει και τρέφεται μόνος, σε Ξεν.