ἐγκοιλαίνω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐλεεινότατόν μοι φαίνετ' ἀτυχία φίλου → Miseria amici mihi suprema est miseria → Am meisten Mitleid, scheint's, heischt eines Freundes Leid

Menander, Monostichoi, 180
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkoilaino
|Transliteration C=egkoilaino
|Beta Code=e)gkoilai/nw
|Beta Code=e)gkoilai/nw
|Definition=[[hollow]], [[scoop out]], [[falsa lectio|f.l.]] in <span class="bibl">Hdt.2.73</span>:—Pass., <span class="bibl">Thphr. <span class="title">HP</span>5.2.4</span>.
|Definition=[[hollow]], [[scoop out]], [[falsa lectio|f.l.]] in Hdt.2.73:—Pass., [[Theophrastus]] ''HP''5.2.4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Revision as of 11:28, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκοιλαίνω Medium diacritics: ἐγκοιλαίνω Low diacritics: εγκοιλαίνω Capitals: ΕΓΚΟΙΛΑΙΝΩ
Transliteration A: enkoilaínō Transliteration B: enkoilainō Transliteration C: egkoilaino Beta Code: e)gkoilai/nw

English (LSJ)

hollow, scoop out, f.l. in Hdt.2.73:—Pass., Theophrastus HP5.2.4.

Spanish (DGE)

ahuecar, hacer cóncavo, vaciar sólo en v. pas., de un árbol, Thphr.HP 5.2.4, ἐγκοιλανθεῖσα (ἡ ῥίζα) si se ahueca la raíz Dsc.2.164, ὅρμοι καὶ λιμένες ... ταῖς ἀκταῖς ἐγκοιλανθέντες Gr.Nyss.M.44.132B, (ὀφθαλμοί) ἐγκοιλαινόμενοι ojos hundidos Gr.Nyss.Beat.158.4.

German (Pape)

[Seite 708] aushöhlen, ausgraben; Her. 2, 73; Theophr.

French (Bailly abrégé)

part. ao. ion. ἐγκοιλήνας;
creuser intérieurement.
Étymologie: ἐν, κοιλαίνω.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκοιλαίνω: ποιῶ τι κοῖλον, Ἡρόδ. 2. 73, Θεοφρ. Ἱστ. Φ. 5. 2, 4.

Greek Monolingual

(AM ἐγκοιλαίνω)
καθιστώ κάτι κοίλο, βαθουλώνω, κουφαίνω.

Greek Monotonic

ἐγκοιλαίνω: μέλ. -ᾰνῶ, κοιλαίνω, βαθουλώνω, δημιουργώ κοιλότητα, σε Ηρόδ.

Middle Liddell

fut. ᾰνῶ
to hollow or scoop out, Hdt.