λίμβος: Difference between revisions

From LSJ

ἐν οἰκίᾳ τυφλῶν καὶ ὁ νυκτάλωψ ὀξυδερκήςeven the day-blind is sharp-eyed in a blind house | among the blind, the one-eyed man is king

Source
m (Text replacement - " l.c." to " l.c.")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=limvos
|Transliteration C=limvos
|Beta Code=li/mbos
|Beta Code=li/mbos
|Definition=(or λιμβός), ον, <span class="sense"><span class="bld">A</span> = [[λίχνος]], Hsch., Anon.<span class="title">in EN</span>182.9, etc.</span>
|Definition=(or λιμβός), ον, = [[λίχνος]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]], Anon.''in EN''182.9, etc.
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''λίμβος''': {límbos}<br />'''Forms''': ([[λιμβός]])<br />'''Meaning''': [[λίχνος]], [[lüstern]], [[naschhaft]] (Arist.-Komm., H. ).<br />'''Derivative''': Davon [[λιμβεύω]] ’[[λιχνεύω]], lüstern usw. sein’ mit [[λιμβεία]] = [[λιχνεία]] (Hdn. ''Epim''., H.).<br />'''Etymology''' : Unerklärt wie so viele andere volkstümliche Wörter auf -βος (Chantraine Form. 261 f.). Die Verbindung mit lat. ''lībāre'' im Sinn von [[kosten]], [[nippen]] (Prellwitz, WP. 2, 391) ist hinfällig, da sich diese Bed. aus ‘(ein wenig) ausgießen’ entwickelt hat, s. W.-Hofmann s. v. Auch die weitere Zusammenstellung mit [[ὀλιβρός]] [[schlüpfrig]], [[glatt]], wozu germ., z.B. mhd. ''slīpen'', ahd. ''slīfan'' [[schleifen]], [[gleiten]] (Bq, WP. a.a.O., Hofmann Et. Wb.) ist wenig überzeugend.<br />'''Page''' 2,124
|ftr='''λίμβος''': {límbos}<br />'''Forms''': ([[λιμβός]])<br />'''Meaning''': [[λίχνος]], [[lüstern]], [[naschhaft]] (Arist.-Komm., H. ).<br />'''Derivative''': Davon [[λιμβεύω]] ’[[λιχνεύω]], lüstern usw. sein’ mit [[λιμβεία]] = [[λιχνεία]] (Hdn. ''Epim''., H.).<br />'''Etymology''': Unerklärt wie so viele andere volkstümliche Wörter auf -βος (Chantraine Form. 261 f.). Die Verbindung mit lat. ''lībāre'' im Sinn von [[kosten]], [[nippen]] (Prellwitz, WP. 2, 391) ist hinfällig, da sich diese Bed. aus ‘(ein wenig) ausgießen’ entwickelt hat, s. W.-Hofmann s. v. Auch die weitere Zusammenstellung mit [[ὀλιβρός]] [[schlüpfrig]], [[glatt]], wozu germ., z.B. mhd. ''slīpen'', ahd. ''slīfan'' [[schleifen]], [[gleiten]] (Bq, WP. a.a.O., Hofmann Et. Wb.) ist wenig überzeugend.<br />'''Page''' 2,124
}}
}}

Latest revision as of 11:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: λίμβος Medium diacritics: λίμβος Low diacritics: λίμβος Capitals: ΛΙΜΒΟΣ
Transliteration A: límbos Transliteration B: limbos Transliteration C: limvos Beta Code: li/mbos

English (LSJ)

(or λιμβός), ον, = λίχνος, Hsch., Anon.in EN182.9, etc.

Greek (Liddell-Scott)

λίμβος: ἢ λιμβός, ον, μεταγεν. λέξις ἀντὶ λίχνος, Ἡσύχ., κτλ.

Frisk Etymological English

Grammatical information: adj.
Meaning: desirous, fond of sweets' (Arist.-comm., H. ).
Other forms: (λιμβός) λίχνος',
Derivatives: λιμβεύω λιχνεύω, be desirous' with λιμβεία = λιχνεία (Hdn. Epim., H.).
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: -- Unexplained like so many other popular words in -βος (Chantraine Form. 261 f.). The connection with Lat. lībāre as taste, sip (Prellwitz, WP. 2, 391) must be abandoned, as this meaning developped from pour out (a little), s. W.-Hofmann s. v. Also the further connection with ὀλιβρός slippery, smooth, with which Germ., e.g. MHG slīpen, OHG slīfan drag, glide (Bq, WP. l.c., Hofmann Et. Wb.) is not very convincing.

Frisk Etymology German

λίμβος: {límbos}
Forms: (λιμβός)
Meaning: λίχνος, lüstern, naschhaft (Arist.-Komm., H. ).
Derivative: Davon λιμβεύωλιχνεύω, lüstern usw. sein’ mit λιμβεία = λιχνεία (Hdn. Epim., H.).
Etymology: Unerklärt wie so viele andere volkstümliche Wörter auf -βος (Chantraine Form. 261 f.). Die Verbindung mit lat. lībāre im Sinn von kosten, nippen (Prellwitz, WP. 2, 391) ist hinfällig, da sich diese Bed. aus ‘(ein wenig) ausgießen’ entwickelt hat, s. W.-Hofmann s. v. Auch die weitere Zusammenstellung mit ὀλιβρός schlüpfrig, glatt, wozu germ., z.B. mhd. slīpen, ahd. slīfan schleifen, gleiten (Bq, WP. a.a.O., Hofmann Et. Wb.) ist wenig überzeugend.
Page 2,124