γυιοπαγής: Difference between revisions
Ἃ δέ σοι συνεχῶς παρήγγελλον, ταῦτα καὶ πρᾶττε καὶ μελέτα, στοιχεῖα τοῦ καλῶς ζῆν ταῦτ' εἶναι διαλαμβάνων (Epicurus, Letter to Menoeceus 123.2) → Carry on and practice the things I incessantly used to urge you to do, realizing that they are the essentials of a good life.
m (LSJ1 replacement) |
|||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=gyiopagis | |Transliteration C=gyiopagis | ||
|Beta Code=guiopagh/s | |Beta Code=guiopagh/s | ||
|Definition= | |Definition=γυιοπαγές, [[stiffening the limbs]], νιφάς ''AP''6.219 (Antip.); κάματοι ''IG''3.779.6. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(γυιοπᾰγής) -ές<br />[[que pone rígidos los miembros]], [[que los paraliza]] νιφάς <i>AP</i> 6.219.6 (Antip.Sid.), κάματοι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.3783.6 (II a.C.). | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0508.png Seite 508]] [[νιφάς]], die Glieder erstarren machend. Antip. Sid. 27 (VI, 219). | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0508.png Seite 508]] [[νιφάς]], die Glieder erstarren machend. Antip. Sid. 27 (VI, 219). | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=ής, ές :<br />[[qui engourdit les membres]].<br />'''Étymologie:''' [[γυῖον]], [[πήγνυμι]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elnl | ||
| | |elnltext=γυιοπαγής -ές [[[γυῖον]], [[πήγνυμι]]] [[die ledematen doet verstijven]]. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''γυιοπᾰγής:''' [[сковывающий члены]] ([[νιφάς]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
Line 28: | Line 31: | ||
|lsmtext='''γυιοπᾰγής:''' -ές ([[πήγνυμι]]), αυτός που συσφίγγει, σκληραίνει, αποναρκώνει τα [[μέλη]], σε Ανθ. | |lsmtext='''γυιοπᾰγής:''' -ές ([[πήγνυμι]]), αυτός που συσφίγγει, σκληραίνει, αποναρκώνει τα [[μέλη]], σε Ανθ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''γυιοπᾰγής''': -ές, ὁ σκληρύνων, ἀποναρκῶν τὰ [[μέλη]], νιφὰς Ἀνθ. ΙΙ. 6. 219· κάματοι Ἐπιγρ. Ἑλλ. 853. 6. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[γυῖον]], [[πήγνυμι]]<br />stiffening the limbs, Anth. | |mdlsjtxt=[[γυῖον]], [[πήγνυμι]]<br />stiffening the limbs, Anth. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 11:36, 25 August 2023
English (LSJ)
γυιοπαγές, stiffening the limbs, νιφάς AP6.219 (Antip.); κάματοι IG3.779.6.
Spanish (DGE)
(γυιοπᾰγής) -ές
que pone rígidos los miembros, que los paraliza νιφάς AP 6.219.6 (Antip.Sid.), κάματοι IG 22.3783.6 (II a.C.).
German (Pape)
[Seite 508] νιφάς, die Glieder erstarren machend. Antip. Sid. 27 (VI, 219).
French (Bailly abrégé)
ής, ές :
qui engourdit les membres.
Étymologie: γυῖον, πήγνυμι.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
γυιοπαγής -ές [γυῖον, πήγνυμι] die ledematen doet verstijven.
Russian (Dvoretsky)
γυιοπᾰγής: сковывающий члены (νιφάς Anth.).
Greek Monolingual
γυιοπαγής, -ές (Α)
αυτός που παγώνει ή ναρκώνει τα μέλη του σώματος.
[ΕΤΥΜΟΛ. < γυίον + -παγής < πήγνυμι (πρβλ. αρτιπαγής, συμπαγής)].
Greek Monotonic
γυιοπᾰγής: -ές (πήγνυμι), αυτός που συσφίγγει, σκληραίνει, αποναρκώνει τα μέλη, σε Ανθ.
Greek (Liddell-Scott)
γυιοπᾰγής: -ές, ὁ σκληρύνων, ἀποναρκῶν τὰ μέλη, νιφὰς Ἀνθ. ΙΙ. 6. 219· κάματοι Ἐπιγρ. Ἑλλ. 853. 6.