ἐνλαξεύω: Difference between revisions
From LSJ
νᾶφε καὶ μέμνασ' ἀπιστεῖν → keep a clear head and remember not to believe a thing (Epicharmus fr. 250)
m (LSJ1 replacement) |
|||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enlakseyo | |Transliteration C=enlakseyo | ||
|Beta Code=e)nlaceuw | |Beta Code=e)nlaceuw | ||
|Definition= | |Definition=[[carve in]] or [[on]], pf. Pass. ἐνλελάξευνται ''AP''3.9Arg. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [sólo perf. pas. ἐλλελάξευνται <i>AP</i> 3.9 tít.]<br />[[cincelar]], [[representar en relieve]] en v. pas. Πελίας καὶ Νελεύς <i>AP</i> [[l.c.]] | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] in Stein aushauen, ἐνλελάξευνται, im Titel des Epigr. Anth. III, 9. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] in Stein aushauen, ἐνλελάξευνται, im Titel des Epigr. Anth. III, 9. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνλαξεύω:''' [[вырезывать на камне]], [[высекать]] (οἱ Ποσειδῶνος παῖδες ἐνλελάξευνται ἔν τινι Anth.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνλαξεύω''': [[λαξεύω]] ἔν τινι, [[ἐγγλύφω]], Πελίας καὶ Νηλεὺς ἐνλελάξευνται Ἀνθ. Παλατ. 3-9 ἐν τῇ ὑποθέσει τοῦ ἐπιγράμματος. | |lstext='''ἐνλαξεύω''': [[λαξεύω]] ἔν τινι, [[ἐγγλύφω]], Πελίας καὶ Νηλεὺς ἐνλελάξευνται Ἀνθ. Παλατ. 3-9 ἐν τῇ ὑποθέσει τοῦ ἐπιγράμματος. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἐνλαξεύω]])<br />[[λαξεύω]], [[εγγλύφω]] [[κάπου]] ή [[μέσα]] σε [[κάτι]], [[χαράσσω]] [[μέσα]] ή [[πάνω]] σε [[κάτι]]. | |mltxt=(Α [[ἐνλαξεύω]])<br />[[λαξεύω]], [[εγγλύφω]] [[κάπου]] ή [[μέσα]] σε [[κάτι]], [[χαράσσω]] [[μέσα]] ή [[πάνω]] σε [[κάτι]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:04, 25 August 2023
English (LSJ)
carve in or on, pf. Pass. ἐνλελάξευνται AP3.9Arg.
Spanish (DGE)
• Morfología: [sólo perf. pas. ἐλλελάξευνται AP 3.9 tít.]
cincelar, representar en relieve en v. pas. Πελίας καὶ Νελεύς AP l.c.
German (Pape)
[Seite 846] in Stein aushauen, ἐνλελάξευνται, im Titel des Epigr. Anth. III, 9.
Russian (Dvoretsky)
ἐνλαξεύω: вырезывать на камне, высекать (οἱ Ποσειδῶνος παῖδες ἐνλελάξευνται ἔν τινι Anth.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνλαξεύω: λαξεύω ἔν τινι, ἐγγλύφω, Πελίας καὶ Νηλεὺς ἐνλελάξευνται Ἀνθ. Παλατ. 3-9 ἐν τῇ ὑποθέσει τοῦ ἐπιγράμματος.
Greek Monolingual
(Α ἐνλαξεύω)
λαξεύω, εγγλύφω κάπου ή μέσα σε κάτι, χαράσσω μέσα ή πάνω σε κάτι.