δυσερεύνητος: Difference between revisions

From LSJ

ἄπαγ' ἐς μακαρίαν ἐκποδών → get lost, buzz off, on yer bike, bug off, bugger off, clear out, clear off, take a hike, beat it, scram, get out of here, get outta here

Source
(big3_12)
m (LSJ1 replacement)
 
(6 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dysereynitos
|Transliteration C=dysereynitos
|Beta Code=dusereu/nhtos
|Beta Code=dusereu/nhtos
|Definition=ον, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">hard to search</b>, χωρία <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>1.16.5</span>.</span>
|Definition=δυσερεύνητον, [[hard to search]], χωρία J.''BJ''1.16.5.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de explorar]], [[inextricable]] τὰ [[ἕλη]] καὶ δυσερεύνητα τῶν χωρίων I.<i>BI</i> 1.315.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 16: Line 19:
|lstext='''δυσερεύνητος''': -ον, δυσκόλως ἐρευνόμενος, Ἰώσηπ. Π. Ι. 1. 16, 5.
|lstext='''δυσερεύνητος''': -ον, δυσκόλως ἐρευνόμενος, Ἰώσηπ. Π. Ι. 1. 16, 5.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-ον<br />[[difícil de explorar]], [[inextricable]] τὰ [[ἕλη]] καὶ δυσερεύνητα τῶν χωρίων I.<i>BI</i> 1.315.
|mltxt=-η, -ο (AM [[δυσερεύνητος]], -ον)<br />[[δυσεξιχνίαστος]].
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δῠσερεύνητος Medium diacritics: δυσερεύνητος Low diacritics: δυσερεύνητος Capitals: ΔΥΣΕΡΕΥΝΗΤΟΣ
Transliteration A: dysereúnētos Transliteration B: dysereunētos Transliteration C: dysereynitos Beta Code: dusereu/nhtos

English (LSJ)

δυσερεύνητον, hard to search, χωρία J.BJ1.16.5.

Spanish (DGE)

-ον
difícil de explorar, inextricable τὰ ἕλη καὶ δυσερεύνητα τῶν χωρίων I.BI 1.315.

German (Pape)

[Seite 679] schwer zu durchspüren, χωρίον Ios.

Greek (Liddell-Scott)

δυσερεύνητος: -ον, δυσκόλως ἐρευνόμενος, Ἰώσηπ. Π. Ι. 1. 16, 5.

Greek Monolingual

-η, -ο (AM δυσερεύνητος, -ον)
δυσεξιχνίαστος.