ῥινοῦχος: Difference between revisions

From LSJ

αἴθ' ἔγω, χρυσοστέφαν' Ἀφρόδιτα, τόνδε τὸν πάλον λαχοίην (Sappho, fr. 33 L-P) → Oh gold-crowned Aphrodite, if only this winning lot could fall to me

Source
(11)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=rinoychos
|Transliteration C=rinoychos
|Beta Code=r(inou=xos
|Beta Code=r(inou=xos
|Definition=ὁ, (<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ῥίς 11) <b class="b2">sewer</b>, <span class="bibl">Str.14.1.21</span>, <span class="title">Gloss.</span></span>
|Definition=ὁ, ([[ῥίς]] II) [[sewer]], Str.14.1.21, ''Glossaria''.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0844.png Seite 844]] ὁ, Ableitungscanal eines Abtritts, Kkoake, Strab. XIV. Die Ableitung ist zweifelhaft, Koray will es auf ῥοή, ῥέω u. ἔχω zurückführen.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[cloaque]], [[égout]].<br />'''Étymologie:''' [[ῥίς]], [[ἔχω]].
}}
{{ls
|lstext='''ῥινοῦχος''': ὁ, (ῥὶς ΙΙ) [[ὑπόγειος]] [[ὀχετός]], cloaca, Στράβ. 640.
}}
{{grml
|mltxt=ὁ, Α<br />[[υπόγειος]] [[οχετός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ῥίς</i>, [[ῥινός]] «[[αγωγός]], [[προεξοχή]]» <span style="color: red;">+</span> -<i>οῦχος</i> (<span style="color: red;"><</span> <i>ἔχω</i>)].
}}
{{lsm
|lsmtext='''ῥινοῦχος:''' ὁ ([[ῥίς]] II), [[υπόγειος]] [[οχετός]], [[υπόνομος]], Λατ. [[cloaca]], σε Στράβ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ῥιν-οῦχος, ὁ, [ῥίς II]<br />a sewer, Lat. [[cloaca]], Strab.
}}
}}

Latest revision as of 12:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ῥῑνοῦχος Medium diacritics: ῥινοῦχος Low diacritics: ρινούχος Capitals: ΡΙΝΟΥΧΟΣ
Transliteration A: rhinoûchos Transliteration B: rhinouchos Transliteration C: rinoychos Beta Code: r(inou=xos

English (LSJ)

ὁ, (ῥίς II) sewer, Str.14.1.21, Glossaria.

German (Pape)

[Seite 844] ὁ, Ableitungscanal eines Abtritts, Kkoake, Strab. XIV. Die Ableitung ist zweifelhaft, Koray will es auf ῥοή, ῥέω u. ἔχω zurückführen.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
cloaque, égout.
Étymologie: ῥίς, ἔχω.

Greek (Liddell-Scott)

ῥινοῦχος: ὁ, (ῥὶς ΙΙ) ὑπόγειος ὀχετός, cloaca, Στράβ. 640.

Greek Monolingual

ὁ, Α
υπόγειος οχετός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ῥίς, ῥινός «αγωγός, προεξοχή» + -οῦχος (< ἔχω)].

Greek Monotonic

ῥινοῦχος: ὁ (ῥίς II), υπόγειος οχετός, υπόνομος, Λατ. cloaca, σε Στράβ.

Middle Liddell

ῥιν-οῦχος, ὁ, [ῥίς II]
a sewer, Lat. cloaca, Strab.