ἀνυποτακτέω: Difference between revisions

From LSJ

χρὴ τῶν ἀγαθῶν διακναιομένων πενθεῖν ὅστις χρηστὸς ἀπ' ἀρχῆς νενόμισται → when a good man is hurt, all who would be called good must suffer with him | when good men are being dragged down, anyone with worthy credentials must feel their pain | when the noble are afflicted, those who all their lives have been deemed loyal must mourn

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=anypotakteo
|Transliteration C=anypotakteo
|Beta Code=a)nupotakte/w
|Beta Code=a)nupotakte/w
|Definition=to [[be unruly]], [[insubordinate]], Sch.<span class="bibl">Od.19.179</span>.
|Definition=to [[be unruly]], [[insubordinate]], Sch.Od.19.179.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:14, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀνυποτακτέω Medium diacritics: ἀνυποτακτέω Low diacritics: ανυποτακτέω Capitals: ΑΝΥΠΟΤΑΚΤΕΩ
Transliteration A: anypotaktéō Transliteration B: anypotakteō Transliteration C: anypotakteo Beta Code: a)nupotakte/w

English (LSJ)

to be unruly, insubordinate, Sch.Od.19.179.

Spanish (DGE)

insubordinarse Sch.Od.19.179, cf. Origenes Comm.in Eph.1.22.

Greek (Liddell-Scott)

ἀνυποτακτέω: εἶμαι ἀνυπότακτος, ἀκατάστατος, Σχόλ. εἰς Ὀδ. Τ. 179.