γλάξ: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "VLL</i>" to "Vetera Lexica</i>")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=glaks
|Transliteration C=glaks
|Beta Code=gla/c
|Beta Code=gla/c
|Definition=v. [[γλαύξ]] ''III''. γλάπτω, = [[γλάφω]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>233.7</span>.
|Definition=v. [[γλαύξ]] ''III''. γλάπτω, = [[γλάφω]], ''EM''233.7.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γλάξ Medium diacritics: γλάξ Low diacritics: γλαξ Capitals: ΓΛΑΞ
Transliteration A: gláx Transliteration B: glax Transliteration C: glaks Beta Code: gla/c

English (LSJ)

v. γλαύξ III. γλάπτω, = γλάφω, EM233.7.

Spanish (DGE)

-ακός, ἡ
bot. n. de una planta que hace subir la leche a las parturientas, Hdn.Gr.1.395, Arc.125.5, Zonar.

Greek (Liddell-Scott)

γλάξ: ἡ, φυτὸν μὲ γαλακτώδη χυλόν, Ἀρκάδ. 125, Ε. Μ. 232, κτλ., διορθωθὲν παρὰ τῷ Διοσκ. 4. 141, καὶ Γαλην. ἀντὶ γλαῦξ.

German (Pape)

ἡ, eine Pflanze mit milchigem Safte, Vetera Lexica.