αἱρέσιμος: Difference between revisions

From LSJ

οὐχὶ σοῦσθ'; οὐκ ἐς κόρακας; οὐκ ἄπιτε; παῖε τῷ ξύλῳ → You will not go? The plague seize you! Will you not clear off? Hit them with your stick!

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)btext=(.*?:<br \/>)([\w\s'-]+)\.<br" to "btext=$1$2.<br")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=airesimos
|Transliteration C=airesimos
|Beta Code=ai(re/simos
|Beta Code=ai(re/simos
|Definition=ον, [[that can be taken]], <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.2.4</span>.
|Definition=αἱρέσιμον, [[that can be taken]], [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''5.2.4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:19, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: αἱρέσιμος Medium diacritics: αἱρέσιμος Low diacritics: αιρέσιμος Capitals: ΑΙΡΕΣΙΜΟΣ
Transliteration A: hairésimos Transliteration B: hairesimos Transliteration C: airesimos Beta Code: ai(re/simos

English (LSJ)

αἱρέσιμον, that can be taken, X.Cyr.5.2.4.

Spanish (DGE)

-ον
conquistable, que puede ser conquistado τεῖχος X.Cyr.5.2.4.

French (Bailly abrégé)

ος, ον :
prenable.
Étymologie: αἱρέω.

German (Pape)

ον, einnehmbar, τεῖχος, Xen. Cyr. 5.2.2.

Russian (Dvoretsky)

αἱρέσιμος: могущий быть взятым (штурмом), уязвимый (τεῖχος Xen.).

Greek (Liddell-Scott)

αἱρέσιμος: -ου, (αἱρέω), ἁλωτός, ὃν δύναταί τις νὰ κυριεύσῃ, Ξεν. Κυρ. 5, 2, 2.

Greek Monotonic

αἱρέσιμος: -ον (αἱρέω), αυτός που μπορεί να κυριευθεί, να καταληφθεί, σε Ξεν.

Middle Liddell

αἱρέω
that can be taken, Xen.