δεινάζω: Difference between revisions

From LSJ

Περὶ τῶν ἐν κεφαλῇ τρωμάτων → Wounds in the Head, On Head Wounds

Source
(4)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(12 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deinazo
|Transliteration C=deinazo
|Beta Code=deina/zw
|Beta Code=deina/zw
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be in straits</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ma.</span>4.35</span>.</span>
|Definition=to [[be in straits]], [[LXX]] ''2 Ma.''4.35.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[irritarse]], [[indignarse]] [[LXX]] 2<i>Ma</i>.4.35, 13.25.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0538.png Seite 538]] = [[δεινοπαθέω]], LXX.
}}
{{ls
|lstext='''δεινάζω''': εὐρίσκομαι ἐν δυσκολίαις, ἐν δεινοῖς, Ἑβδ. (2 Μακκ. δ΄, 35)
}}
{{grml
|mltxt=[[δεινάζω]] (Α) [[δεινός]]<br />βρίσκομαι σε δεινή [[κατάσταση]], [[αντιμετωπίζω]] μεγάλες δυσκολίες.
}}
}}

Latest revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεινάζω Medium diacritics: δεινάζω Low diacritics: δεινάζω Capitals: ΔΕΙΝΑΖΩ
Transliteration A: deinázō Transliteration B: deinazō Transliteration C: deinazo Beta Code: deina/zw

English (LSJ)

to be in straits, LXX 2 Ma.4.35.

Spanish (DGE)

irritarse, indignarse LXX 2Ma.4.35, 13.25.

German (Pape)

[Seite 538] = δεινοπαθέω, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

δεινάζω: εὐρίσκομαι ἐν δυσκολίαις, ἐν δεινοῖς, Ἑβδ. (2 Μακκ. δ΄, 35)

Greek Monolingual

δεινάζω (Α) δεινός
βρίσκομαι σε δεινή κατάσταση, αντιμετωπίζω μεγάλες δυσκολίες.