δεινάζω: Difference between revisions

From LSJ

Βουλὴν ἅπαντος πράγματος προλάμβανε → Nihil incohes, nisi inito consilio prius → Vor jedem Handeln fasse einen guten Plan

Menander, Monostichoi, 70
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
m (LSJ1 replacement)
 
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=deinazo
|Transliteration C=deinazo
|Beta Code=deina/zw
|Beta Code=deina/zw
|Definition=to [[be in straits]], <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">2 Ma.</span>4.35</span>.
|Definition=to [[be in straits]], [[LXX]] ''2 Ma.''4.35.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 12:29, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεινάζω Medium diacritics: δεινάζω Low diacritics: δεινάζω Capitals: ΔΕΙΝΑΖΩ
Transliteration A: deinázō Transliteration B: deinazō Transliteration C: deinazo Beta Code: deina/zw

English (LSJ)

to be in straits, LXX 2 Ma.4.35.

Spanish (DGE)

irritarse, indignarse LXX 2Ma.4.35, 13.25.

German (Pape)

[Seite 538] = δεινοπαθέω, LXX.

Greek (Liddell-Scott)

δεινάζω: εὐρίσκομαι ἐν δυσκολίαις, ἐν δεινοῖς, Ἑβδ. (2 Μακκ. δ΄, 35)

Greek Monolingual

δεινάζω (Α) δεινός
βρίσκομαι σε δεινή κατάσταση, αντιμετωπίζω μεγάλες δυσκολίες.