ἀχρημονέω: Difference between revisions
From LSJ
Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod
(b) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=achrimoneo | |Transliteration C=achrimoneo | ||
|Beta Code=a)xrhmone/w | |Beta Code=a)xrhmone/w | ||
|Definition= | |Definition=to [[be in want of money]], Poll.6.196. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ser pobre]] Poll.6.196. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] arm sein, Plat. c. Poll. 6. 196. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0419.png Seite 419]] arm sein, Plat. c. Poll. 6. 196. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''ἀχρημονέω''': εἶμαι [[ἀχρήμων]], Πλάτ. Κωμικ. παρὰ Πολυδ. Ϛ’, 196. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 12:32, 25 August 2023
English (LSJ)
to be in want of money, Poll.6.196.
Spanish (DGE)
ser pobre Poll.6.196.
German (Pape)
[Seite 419] arm sein, Plat. c. Poll. 6. 196.
Greek (Liddell-Scott)
ἀχρημονέω: εἶμαι ἀχρήμων, Πλάτ. Κωμικ. παρὰ Πολυδ. Ϛ’, 196.