προαπολαύω: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἐπιλογιζόμενος ὅτι ἅμα μὲν ὀδύρῃ τὴν ἀναισθησίαν, ἅμα δὲ ἀλγεῖς ἐπὶ σήψεσι καὶ στερήσει τῶν ἡδέων, ὥσπερ εἰς ἕτερον ζῆν ἀποθανούμενος, ἀλλ᾿ οὐκ εἰς παντελῆ μεταβαλῶν ἀναισθησίαν καὶ τὴν αὐτὴν τῇ πρὸ τῆς γενέσεως → you do not consider that you are at one and the same time lamenting your want of sensation, and pained at the idea of your rotting away, and of being deprived of what is pleasant, as if you are to die and live in another state, and not to pass into insensibility complete, and the same as that before you were born

Source
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (LSJ1 replacement)
 
(4 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=proapolayo
|Transliteration C=proapolayo
|Beta Code=proapolau/w
|Beta Code=proapolau/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[enjoy beforehand]], <span class="bibl">Plu.<span class="title">Aem.</span>30</span>.</span>
|Definition=[[enjoy beforehand]], Plu.''Aem.''30.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0708.png Seite 708]] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.
}}
{{bailly
|btext=jouir d'avance <i>ou</i> auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀπολαύω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προ-απολαύω van tevoren genieten.
}}
{{elru
|elrutext='''προᾰπολαύω:''' [[предвкушать]] (τινός Plut.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προαπολαύω''': μέλλ. -απολαύσομαι, [[ἀπολαύω]] ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.
|lstext='''προαπολαύω''': μέλλ. -απολαύσομαι, [[ἀπολαύω]] ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.
}}
{{bailly
|btext=jouir d’avance <i>ou</i> auparavant.<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[ἀπολαύω]].
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''προαπολαύω:''' μέλ. <i>-αύσομαι</i>, [[απολαμβάνω]] εκ των προτέρων, σε Πλούτ.
|lsmtext='''προαπολαύω:''' μέλ. <i>-αύσομαι</i>, [[απολαμβάνω]] εκ των προτέρων, σε Πλούτ.
}}
{{elnl
|elnltext=προ-απολαύω van tevoren genieten.
}}
{{elru
|elrutext='''προᾰπολαύω:''' [[предвкушать]] (τινός Plut.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -αύσομαι<br />to [[enjoy]] [[beforehand]], Plut.
|mdlsjtxt=fut. -αύσομαι<br />to [[enjoy]] [[beforehand]], Plut.
}}
}}

Latest revision as of 12:32, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προαπολαύω Medium diacritics: προαπολαύω Low diacritics: προαπολαύω Capitals: ΠΡΟΑΠΟΛΑΥΩ
Transliteration A: proapolaúō Transliteration B: proapolauō Transliteration C: proapolayo Beta Code: proapolau/w

English (LSJ)

enjoy beforehand, Plu.Aem.30.

German (Pape)

[Seite 708] (s. λαύω), vorher genießen; Plut. Aemil. 30; Clem. Alex.

French (Bailly abrégé)

jouir d'avance ou auparavant.
Étymologie: πρό, ἀπολαύω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-απολαύω van tevoren genieten.

Russian (Dvoretsky)

προᾰπολαύω: предвкушать (τινός Plut.).

Greek (Liddell-Scott)

προαπολαύω: μέλλ. -απολαύσομαι, ἀπολαύω ἐκ τῶν προτέρων, Πλουτ. Αἰμίλ. 30.

Greek Monolingual

Α
απολαύω, χαίρομαι για κάτι εκ τών προτέρων.

Greek Monotonic

προαπολαύω: μέλ. -αύσομαι, απολαμβάνω εκ των προτέρων, σε Πλούτ.

Middle Liddell

fut. -αύσομαι
to enjoy beforehand, Plut.