ἀνανέω: Difference between revisions
Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ananeo | |Transliteration C=ananeo | ||
|Beta Code=a)nane/w | |Beta Code=a)nane/w | ||
|Definition=[[come to the surface]], | |Definition=[[come to the surface]], Ael.''NA''5.22. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
Line 15: | Line 15: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] (s. [[νέω]]), heraufschwimmen, emportauchen, Ael. H. A. 5, 20; sich erholen, ἀπό τινος, Dio Chrys. I. 164. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0199.png Seite 199]] (s. [[νέω]]), heraufschwimmen, emportauchen, Ael. H. A. 5, 20; sich erholen, ἀπό τινος, Dio Chrys. I. 164. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>ao.</i> [[ἀνένευσα]];<br />[[remonter sur l'eau]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀνά]], [[νέω]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀνανέω:''' [[выплывать на поверхность]] (κάππεσε δ᾽, οὐδ᾽ ἀνένευσεν Batr.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀνανέω''': ἐξ οὗ τὰ παρ’ Ἡσυχίῳ: «ἀνανέσαι, καταστῆσαι, Κρῆτες» καὶ «ἀνανῆσαι, σφάξαι». μέλλ. -[[νεύσομαι]], [[ἀναθέω]], [[ἀνέρχομαι]] εἰς τὴν ἐπιφάνειαν, Λατ. emergere, Αἰλ. περὶ Ζ. 5. 20: [[ἐντεῦθεν]], [[ἀναλαμβάνω]], Δίων Χρυσ. | |lstext='''ἀνανέω''': ἐξ οὗ τὰ παρ’ Ἡσυχίῳ: «ἀνανέσαι, καταστῆσαι, Κρῆτες» καὶ «ἀνανῆσαι, σφάξαι». μέλλ. -[[νεύσομαι]], [[ἀναθέω]], [[ἀνέρχομαι]] εἰς τὴν ἐπιφάνειαν, Λατ. emergere, Αἰλ. περὶ Ζ. 5. 20: [[ἐντεῦθεν]], [[ἀναλαμβάνω]], Δίων Χρυσ. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[ἀνανέω]] (ΑΜ)<br />[[έρχομαι]] στην [[επιφάνεια]], [[ανέρχομαι]], [[αναδύομαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>νέω</i> «[[πλέω]], [[κολυμπώ]]».<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ἀνάνευσις]] (ΙΙ)]. | |mltxt=[[ἀνανέω]] (ΑΜ)<br />[[έρχομαι]] στην [[επιφάνεια]], [[ανέρχομαι]], [[αναδύομαι]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>ἀνα</i>- <span style="color: red;">+</span> <i>νέω</i> «[[πλέω]], [[κολυμπώ]]».<br /><b><span style="color: brown;">ΠΑΡ.</span></b> [[ἀνάνευσις]] (ΙΙ)]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:34, 25 August 2023
English (LSJ)
come to the surface, Ael.NA5.22.
Spanish (DGE)
salir a la superficie, nadar hacia arriba ἐς τοὺς ψυκτῆρας ὅταν οἱ μύες ἐμπέσωσιν ἀνανεῦσαι ... οὐ δυνάμενοι Ael.NA 5.22, cf. Batr.220.
German (Pape)
[Seite 199] (s. νέω), heraufschwimmen, emportauchen, Ael. H. A. 5, 20; sich erholen, ἀπό τινος, Dio Chrys. I. 164.
French (Bailly abrégé)
ao. ἀνένευσα;
remonter sur l'eau.
Étymologie: ἀνά, νέω.
Russian (Dvoretsky)
ἀνανέω: выплывать на поверхность (κάππεσε δ᾽, οὐδ᾽ ἀνένευσεν Batr.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀνανέω: ἐξ οὗ τὰ παρ’ Ἡσυχίῳ: «ἀνανέσαι, καταστῆσαι, Κρῆτες» καὶ «ἀνανῆσαι, σφάξαι». μέλλ. -νεύσομαι, ἀναθέω, ἀνέρχομαι εἰς τὴν ἐπιφάνειαν, Λατ. emergere, Αἰλ. περὶ Ζ. 5. 20: ἐντεῦθεν, ἀναλαμβάνω, Δίων Χρυσ.
Greek Monolingual
ἀνανέω (ΑΜ)
έρχομαι στην επιφάνεια, ανέρχομαι, αναδύομαι.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀνα- + νέω «πλέω, κολυμπώ».
ΠΑΡ. ἀνάνευσις (ΙΙ)].