προβάδην: Difference between revisions
Ἕκτορ νῦν σὺ μὲν ὧδε θέεις ἀκίχητα διώκων → Hector, you run in pursuit of something unattainable | Hector, now art thou hasting thus vainly after what thou mayest not attain | Hector, now you are hasting thus vainly after what you may not attain
m (Text replacement - "s’" to "s'") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(7 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=provadin | |Transliteration C=provadin | ||
|Beta Code=proba/dhn | |Beta Code=proba/dhn | ||
|Definition=[ᾰ], Adv., (προβαίνω) | |Definition=[ᾰ], Adv., ([[προβαίνω]]) [[as one walks]], Hes.''Op''729; <b class="b3">π. ἔξαγε</b> lead them out [[onward]], Ar.''Ra.''352 (lyr.): metaph., [[advancing gradually]], of intervals in musical scales, Iamb.''VP''26.121. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0709.png Seite 709]] vorwärts gehend, im Vorwärtsgehen, Hes. O. 731; vorausgehend, Ar. Ran. 351; – allmälig fortschreitend, nach und nach, Sp., wie Iambl. V. P. § 121. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0709.png Seite 709]] vorwärts gehend, im Vorwärtsgehen, Hes. O. 731; vorausgehend, Ar. Ran. 351; – allmälig fortschreitend, nach und nach, Sp., wie Iambl. V. P. § 121. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[en s'avançant]];<br /><b>2</b> [[peu à peu]].<br />'''Étymologie:''' [[προβαίνω]], -δην. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προβάδην [προβαίνω] adv., onder het voortgaan. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προβάδην:''' (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> [[двигаясь вперед]], [[на ходу]] Hes.;<br /><b class="num">2</b> [[вперед]] (ἐξάγειν Arph.). | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> περπατώντας [[μπροστά]] («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῦ [[προβάδην]] οὐρήσῃς», <b>Ησίοδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[βαθμηδόν]], βαθμιαία<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[προβάδην]] [[ἐξάγω]]» — [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[προβαίνω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> ( | |mltxt=Α<br /><b>επίρρ.</b><br /><b>1.</b> περπατώντας [[μπροστά]] («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῦ [[προβάδην]] οὐρήσῃς», <b>Ησίοδ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>μτφ.</b> [[βαθμηδόν]], βαθμιαία<br /><b>3.</b> <b>φρ.</b> «[[προβάδην]] [[ἐξάγω]]» — [[οδηγώ]] [[προς]] τα [[εμπρός]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[προβαίνω]] <span style="color: red;">+</span> επιρρμ. κατάλ. -<i>δην</i> ([[πρβλ]]. [[καταβάδην]], [[περιβάδην]]), <b>βλ.</b> και λ. [[βάδην]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προβάδην:''' [ᾰ] ([[προβαίνω]]), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· [[προβάδην]] ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα [[εμπρός]], σε Αριστοφ. | |lsmtext='''προβάδην:''' [ᾰ] ([[προβαίνω]]), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· [[προβάδην]] ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα [[εμπρός]], σε Αριστοφ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προβάδην''': [ᾰ], Ἐπίρρ. ([[προβαίνω]]) προβαίνων, περιπατῶν, μήτ’ ἐν ὁδῷ μήτ’ ἐκτὸς ὁδοῦ [[προβάδην]] οὐρήσῃς, ἐν ᾧ περιπατεῖς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 727· πρ. ἔξαγε, ἄγε, ὁδήγει πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστ. Βάτρ. 351· μεταφορ., ὁ βαθμηδὸν προχωρῶν, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθαγ. 121. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=[[προβαίνω]]<br />as one walks, Hes.; πρ. ἔξαγε [[lead]] them out [[onward]], Ar. | |mdlsjtxt=[[προβαίνω]]<br />as one walks, Hes.; πρ. ἔξαγε [[lead]] them out [[onward]], Ar. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 13:13, 25 August 2023
English (LSJ)
[ᾰ], Adv., (προβαίνω) as one walks, Hes.Op729; π. ἔξαγε lead them out onward, Ar.Ra.352 (lyr.): metaph., advancing gradually, of intervals in musical scales, Iamb.VP26.121.
German (Pape)
[Seite 709] vorwärts gehend, im Vorwärtsgehen, Hes. O. 731; vorausgehend, Ar. Ran. 351; – allmälig fortschreitend, nach und nach, Sp., wie Iambl. V. P. § 121.
French (Bailly abrégé)
adv.
1 en s'avançant;
2 peu à peu.
Étymologie: προβαίνω, -δην.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
προβάδην [προβαίνω] adv., onder het voortgaan.
Russian (Dvoretsky)
προβάδην: (ᾰ) adv.
1 двигаясь вперед, на ходу Hes.;
2 вперед (ἐξάγειν Arph.).
Greek Monolingual
Α
επίρρ.
1. περπατώντας μπροστά («μήτ' ἐν ὁδῷ μήτ' ἐκτὸς ὁδοῦ προβάδην οὐρήσῃς», Ησίοδ.)
2. μτφ. βαθμηδόν, βαθμιαία
3. φρ. «προβάδην ἐξάγω» — οδηγώ προς τα εμπρός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < προβαίνω + επιρρμ. κατάλ. -δην (πρβλ. καταβάδην, περιβάδην), βλ. και λ. βάδην.
Greek Monotonic
προβάδην: [ᾰ] (προβαίνω), επίρρ., βαδίζοντας, σε Ησίοδ.· προβάδην ἔξαγε, τους οδήγησε προς τα εμπρός, σε Αριστοφ.
Greek (Liddell-Scott)
προβάδην: [ᾰ], Ἐπίρρ. (προβαίνω) προβαίνων, περιπατῶν, μήτ’ ἐν ὁδῷ μήτ’ ἐκτὸς ὁδοῦ προβάδην οὐρήσῃς, ἐν ᾧ περιπατεῖς, Ἡσ. Ἔργ. κ. Ἡμ. 727· πρ. ἔξαγε, ἄγε, ὁδήγει πρὸς τὰ ἐμπρός, Ἀριστ. Βάτρ. 351· μεταφορ., ὁ βαθμηδὸν προχωρῶν, Ἰάμβλιχ. ἐν Βίῳ Πυθαγ. 121.
Middle Liddell
προβαίνω
as one walks, Hes.; πρ. ἔξαγε lead them out onward, Ar.