πολεμιστήριος: Difference between revisions

From LSJ

τὸ λακωνίζειν πολὺ μᾶλλόν ἐστιν φιλοσοφεῖν ἢ φιλογυμναστεῖν → to behave like a Lacedaemonian is much more to love wisdom than to love gymnastics (Plato, Protagoras 342e6)

Source
m (LSJ1 replacement)
m (LSJ1 replacement)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polemistirios
|Transliteration C=polemistirios
|Beta Code=polemisth/rios
|Beta Code=polemisth/rios
|Definition=α, ον, also ος, ον Plu.''Cat.Ma.''26:—<br><span class="bld">A</span> of or for a [[warrior]], ἵπποι Hdt.1.192 ([[varia lectio|v.l.]] [[πολεμιστέων]]), X.''Ages.''9.6, cf. D.42.24; [[βοή]] πολεμιστήρια, [[θώραξ]] πολεμιστήριος, Ar. ''Ach.''572, 1132; <b class="b3">πολεμιστήρια ἅρματα</b> [[war]]-[[chariot]]s, Hdt.5.113, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.29; ἐλέφαντες Arist.''HA''610a19; ὅπλα ''Schwyzer''633.13 (Eresus, ii/i B.C.), cf. ''Supp.Epigr.''4.267 (Panamara); ζεύγη D.S.1.54; παρασκευή Plu. [[l.c.]]; <b class="b3">ἐλᾶν τὰ πολεμιστήρια </b> [[drive]] the [[war-chariot]]s (in a [[race]]), Ar.''Nu.''28, cf. ''IG''22.2311.58, and [[πολεμιστής]] fin.; <b class="b3">ἅρμα πολεμιστήριον</b> ib.2316.56.<br><span class="bld">II</span> [[τὰ πολεμιστήρια]] = [[τὰ πολεμικά]] ([[military matters]], [[operations in war]]), Pl.''Criti.''119b, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.8.26.<br><span class="bld">III</span> πολεμιστήριος, ὁ, = [[πολεμιστής]] ([[warrior]], [[combatant]], [[charger]]), Nic. Dam.4J.
|Definition=α, ον, also ος, ον Plu.''Cat.Ma.''26:—<br><span class="bld">A</span> of or for a [[warrior]], ἵπποι [[Herodotus|Hdt.]]1.192 ([[varia lectio|v.l.]] [[πολεμιστέων]]), X.''Ages.''9.6, cf. D.42.24; [[βοή]] πολεμιστήρια, [[θώραξ]] πολεμιστήριος, Ar. ''Ach.''572, 1132; <b class="b3">πολεμιστήρια ἅρματα</b> [[war]]-[[chariot]]s, [[Herodotus|Hdt.]]5.113, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''6.1.29; ἐλέφαντες Arist.''HA''610a19; ὅπλα ''Schwyzer''633.13 (Eresus, ii/i B.C.), cf. ''Supp.Epigr.''4.267 (Panamara); ζεύγη D.S.1.54; παρασκευή Plu. [[l.c.]]; <b class="b3">ἐλᾶν τὰ πολεμιστήρια </b> [[drive]] the [[war-chariot]]s (in a [[race]]), Ar.''Nu.''28, cf. ''IG''22.2311.58, and [[πολεμιστής]] fin.; <b class="b3">ἅρμα πολεμιστήριον</b> ib.2316.56.<br><span class="bld">II</span> [[τὰ πολεμιστήρια]] = [[τὰ πολεμικά]] ([[military matters]], [[operations in war]]), Pl.''Criti.''119b, [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.8.26.<br><span class="bld">III</span> πολεμιστήριος, ὁ, = [[πολεμιστής]] ([[warrior]], [[combatant]], [[charger]]), Nic. Dam.4J.
}}
}}
{{pape
{{pape

Revision as of 11:59, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πολεμιστήριος Medium diacritics: πολεμιστήριος Low diacritics: πολεμιστήριος Capitals: ΠΟΛΕΜΙΣΤΗΡΙΟΣ
Transliteration A: polemistḗrios Transliteration B: polemistērios Transliteration C: polemistirios Beta Code: polemisth/rios

English (LSJ)

α, ον, also ος, ον Plu.Cat.Ma.26:—
A of or for a warrior, ἵπποι Hdt.1.192 (v.l. πολεμιστέων), X.Ages.9.6, cf. D.42.24; βοή πολεμιστήρια, θώραξ πολεμιστήριος, Ar. Ach.572, 1132; πολεμιστήρια ἅρματα war-chariots, Hdt.5.113, X.Cyr.6.1.29; ἐλέφαντες Arist.HA610a19; ὅπλα Schwyzer633.13 (Eresus, ii/i B.C.), cf. Supp.Epigr.4.267 (Panamara); ζεύγη D.S.1.54; παρασκευή Plu. l.c.; ἐλᾶν τὰ πολεμιστήρια drive the war-chariots (in a race), Ar.Nu.28, cf. IG22.2311.58, and πολεμιστής fin.; ἅρμα πολεμιστήριον ib.2316.56.
II τὰ πολεμιστήρια = τὰ πολεμικά (military matters, operations in war), Pl.Criti.119b, X.Cyr.8.8.26.
III πολεμιστήριος, ὁ, = πολεμιστής (warrior, combatant, charger), Nic. Dam.4J.

German (Pape)

[Seite 654] auch 2 Endgn, dem Krieger eigen, gehörig; ἵπποι, ἅρματα, Her. 1, 192. 5, 113; auch τὰ πολεμιστήρια, Zurüstungen zum Kriege, Plat. Critia. 119 b; Xen. Cyr. 8, 8, 26; bes. sc. ἅρματα, Kampf-, Streitwagen, 6, 1, 29. 7, 1, 47; ἐλέφαντες, Arist. H. A. 9, 1; Plut. Cleom. 35; so hieß auch ein Kampfspiel, Ar. Nubb. 28.

French (Bailly abrégé)

α ou ος, ον :
de guerre, qui concerne la guerre ou les guerriers ; πολεμιστήρια ἅρματα HDT chars de guerre ; abs. τὰ πολεμιστήρια les chars de guerre, en gén. l'appareil de guerre.
Étymologie: πολεμίζω.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

πολεμιστήριος -α -ον [πόλεμος] oorlogs-; subst. τὰ πολεμιστήρια strijdwagens; Aristoph. Nub. 28; strijdmacht:. οἷα σφίσι τὰ πολεμιστήρια ὑπάρχει (zij begrijpen) wat voor strijdmacht hun ter beschikking staat Xen. Cyr. 8.8.26.

Russian (Dvoretsky)

πολεμιστήριος: и 2 военный, воинский, боевой (ἵπποι Her. Xen.; θώραξ Arph.; ἐλέφαντες Arst.).

Greek Monolingual

-α, -ο / πολεμιστήριος, -ία, -ον, ΝΑ, θηλ. και -ος, Α
αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον πολεμιστή ή στον πόλεμο («χρῶνται... οἱ Ἰνδοί πολεμιστηρίοις [ἐλέφασι]», Αριστοτ.)
αρχ.
1. το αρσ. ως ουσ.πολεμιστήριος
πολεμιστής
2. (το ουδ. πληθ. ως ουσ.) τὰ πολεμιστήρια
α) πολεμικές άμαξες
β) τα πολεμοφόδια, οι ετοιμασίες για πόλεμο.
[ΕΤΥΜΟΛ. < πολεμίζω + επίθημα -τήριος (πρβλ. πλουτιστήριος)].

Greek Monotonic

πολεμιστήριος: -α, -ον και -ος, -ον·
I. αυτός που ανήκει ή ταιριάζει σε πολεμιστή, σε Ηρόδ.· βοή, θώραξ πολεμιστήριος, σε Αριστοφ.· πολεμιστήρια ἅρματα, τα άρματα του πολέμου, σε Ηρόδ.· ἐλᾶν τὰ πολεμιστήρια, οδηγώ τα πολεμικά άρματα, στρατιωτικό αγώνισμα, σε Αριστοφ.
II. τὰ πολεμιστήρια = τὰ πολεμικά, σε Ξεν.

Greek (Liddell-Scott)

πολεμιστήριος: -α, -ον, καὶ ος, ον, Πλουτ. Κάτων Πρεσβύτ. 26· ― ὁ ἀνήκων ἢ ἁρμόζων εἰς πολεμιστήν, ἵπποι Ἡρόδ. 1. 192 (διάφ. γραφ. πολεμιστέων πρβλ. πολεμιστής), Δημ. 1046. 11· βοή, θώραξ π. Ἀριστοφ. Ἀχ. 572, 1132· π. ἅρματα Ἡρόδ. 113, Ξεν. Κύρ. 6. 1, 29· ἐλέφαντες Ἀριστ. π. τὰ Ζ. Ἱστ. 9. 1. 30· ἐλᾶν τὰ πολεμιστήρια, ἐλαύνειν τὰ πολεμικὰ ἅρματα (ἐν ἀγῶνι), στρατιωτική τις παιδιά, Ἀριστοφ. Νεφ. 28· οὕτω, πολεμικὸν ἱππεύειν παίζοντα Πλάτ. Νόμ. 643C. ΙΙ. τὰ πολεμιστήρια = τὰ πολεμικά, ὁ αὐτ. ἐν Κριτί. 119Β, Ξεν. Κύρ. 8. 8, 26.

Middle Liddell

πολεμιστήριος, η, ον
I. of or for a warrior, Hdt.; βοή, θώραξ π. Ar.; π. ἅρματα war- chariots, Hdt.; ἐλᾶν τὰ πολεμιστήρια to drive the war-chariots, a military game, Ar.
II. τὰ πολεμιστήρια, = τὰ πολεμικά, Xen.

English (Woodhouse)

connected with war, of war

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)