ἐπιθυμητής: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἐγδοχῖον τοῦ ὕδατος καὶ τὰ ἐν τῆι πόλει ὑδραγώγια → the water reservoir and the conduits in the city (or on the acropolis)

Source
(Bailly1_2)
m (LSJ1 replacement)
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epithymitis
|Transliteration C=epithymitis
|Beta Code=e)piqumhth/s
|Beta Code=e)piqumhth/s
|Definition=οῖ, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one who longs for</b> or <b class="b2">desires</b>, <b class="b3">νεωτέρων</b> ἔργων <span class="bibl">Hdt.7.6</span>; [<b class="b3">δογμάτων</b>] <span class="bibl">And.4.6</span>; ἔργων <span class="bibl">Lys.12.90</span>; <b class="b3">τιμῆς</b>, <b class="b3">σοφίας</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>475b</span>, etc.; <b class="b3">φύσει πολέμου ἐ</b>. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1253a6</span>; κακῶν <span class="bibl"><span class="title">1 Ep.Cor.</span>10.6</span>; ἀλλοτρίων <span class="bibl"><span class="title">BGU</span>531 ii 22</span> (ii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span>. abs., <b class="b2">lover</b>, <b class="b2">follower</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.2.60</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">b</span>. <b class="b2">one who lusts</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Nu.</span>11.34</span>.</span>
|Definition=οῖ, ὁ,<br><span class="bld">A</span> [[one who longs for]] or [[desires]], [[νεωτέρων]] ἔργων [[Herodotus|Hdt.]]7.6; ([[δογμάτων]]) And.4.6; ἔργων Lys.12.90; [[τιμῆς]], [[σοφίας]], [[Plato|Pl.]]''[[Republic|R.]]'' 475b, etc.; <b class="b3">φύσει πολέμου ἐ.</b> Arist.''Pol.''1253a6; κακῶν ''1 Ep.Cor.''10.6; ἀλλοτρίων ''BGU''531 ii 22 (ii A.D.).<br><span class="bld">2</span>. abs., [[lover]], [[follower]], [[Xenophon|X.]]''[[Memorabilia|Mem.]]''1.2.60.<br><span class="bld">b</span>. [[one who lusts]], [[LXX]] ''Nu.''11.34.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> qui désire, partisan de, amateur <i>ou</i> ami de;<br /><b>2</b> disciple.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιθυμέω]].
|btext=οῦ (ὁ) :<br /><b>1</b> [[qui désire]], [[partisan de]], [[amateur]] <i>ou</i> ami de;<br /><b>2</b> [[disciple]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐπιθυμέω]].
}}
{{StrongGR
|strgr=from [[ἐπιθυμέω]]; a craver: + [[lust]] [[after]].
}}
{{Thayer
|txtha=ἐπιθυμητου, ὁ ([[ἐπιθυμέω]]), [[one]] [[who]] longs for, a craver, [[lover]], [[one]] [[eager]] for: κακῶν, [[Herodotus]] down.
}}
{{grml
|mltxt=[[ἐπιθυμητής]], ὁ (και θηλ. [[ἐπιθυμήτειρα]]) (Α) [[επιθυμώ]]<br /><b>1.</b> αυτός που επιθυμεί, που ορέγεται [[κάτι]] («[[τιμῆς]] ἐπιθυμηταί», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> <b>(απολ.)</b> [[φίλος]], [[ακόλουθος]], [[οπαδός]] («πολλοὺς ἐπιθυμητὰς λαβών», <b>Ξεν.</b>)<br /><b>3.</b> αυτός που ρέπει στις σαρκικές απολαύσεις, ο [[ακόλαστος]] («ἔθαψαν τὸν λαὸν τὸν ἐπιθυμητήν», ΠΔ).
}}
{{lsm
|lsmtext='''ἐπιθῡμητής:''' -οῦ, ὁ,<br /><b class="num">1.</b> [[κάποιος]] που λαχταρά ή επιθυμεί [[κάτι]], με γεν., σε Ηρόδ. κ.λπ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., [[ένθερμος]] [[φίλος]] ενός πράγματος, [[οπαδός]], σε Ξεν.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐπιθῡμητής:''' οῦ ὁ<br /><b class="num">1</b> (страстный), [[любитель]], [[ревнитель]], [[поклонник]] (σοφίας Plat.; πολέμου Arst.): [[τιμῆς]] ἐ. Plat. честолюбец; νεωτέρων ἔργων ἐ. Her. любитель новизны, перемен; ἐ. κακῶν NT человек с дурными наклонностями;<br /><b class="num">2</b> [[сторонник]], [[последователь]] (''[[sc.]]'' Σωκράτους Xen.).
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=ἐπιθῡμητής, οῦ, [from [[ἐπιθυμέω]]<br /><b class="num">1.</b> one who longs for or desires a [[thing]], c. gen., Hdt., etc.<br /><b class="num">2.</b> absol. a [[lover]], Xen.
}}
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™piqumht»j 誒披-替姆帖士<br />'''詞類次數''':名詞(1)<br />'''原文字根''':在上-感覺(者)<br />'''字義溯源''':渴望者,貪戀者源自([[ἐπιθυμέω]])=渴望);由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[θυμός]])=熱情)組成; ([[θυμός]])出自([[θύω]] / [[ἐπιθύω]])*=急進,獻祭)<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 貪戀者(1) 林前10:6
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
|woodrun=[[desirer]], [[one who desires]]
}}
}}

Latest revision as of 12:03, 4 September 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιθῡμητής Medium diacritics: ἐπιθυμητής Low diacritics: επιθυμητής Capitals: ΕΠΙΘΥΜΗΤΗΣ
Transliteration A: epithymētḗs Transliteration B: epithymētēs Transliteration C: epithymitis Beta Code: e)piqumhth/s

English (LSJ)

οῖ, ὁ,
A one who longs for or desires, νεωτέρων ἔργων Hdt.7.6; (δογμάτων) And.4.6; ἔργων Lys.12.90; τιμῆς, σοφίας, Pl.R. 475b, etc.; φύσει πολέμου ἐ. Arist.Pol.1253a6; κακῶν 1 Ep.Cor.10.6; ἀλλοτρίων BGU531 ii 22 (ii A.D.).
2. abs., lover, follower, X.Mem.1.2.60.
b. one who lusts, LXX Nu.11.34.

German (Pape)

[Seite 943] ὁ, der Begehrende, Wünschende; νεωτέρων ἔργων Her. 7, 6; Andoc. 4, 6; σοφίας Plat. Rep. V, 475 b; καὶ ἐραστής Legg. I, 643 e; Liebhaber, Anhänger, Xen. Mem. 1, 2, 60.

French (Bailly abrégé)

οῦ (ὁ) :
1 qui désire, partisan de, amateur ou ami de;
2 disciple.
Étymologie: ἐπιθυμέω.

English (Strong)

from ἐπιθυμέω; a craver: + lust after.

English (Thayer)

ἐπιθυμητου, ὁ (ἐπιθυμέω), one who longs for, a craver, lover, one eager for: κακῶν, Herodotus down.

Greek Monolingual

ἐπιθυμητής, ὁ (και θηλ. ἐπιθυμήτειρα) (Α) επιθυμώ
1. αυτός που επιθυμεί, που ορέγεται κάτιτιμῆς ἐπιθυμηταί», Πλάτ.)
2. (απολ.) φίλος, ακόλουθος, οπαδός («πολλοὺς ἐπιθυμητὰς λαβών», Ξεν.)
3. αυτός που ρέπει στις σαρκικές απολαύσεις, ο ακόλαστος («ἔθαψαν τὸν λαὸν τὸν ἐπιθυμητήν», ΠΔ).

Greek Monotonic

ἐπιθῡμητής: -οῦ, ὁ,
1. κάποιος που λαχταρά ή επιθυμεί κάτι, με γεν., σε Ηρόδ. κ.λπ.
2. απόλ., ένθερμος φίλος ενός πράγματος, οπαδός, σε Ξεν.

Russian (Dvoretsky)

ἐπιθῡμητής: οῦ ὁ
1 (страстный), любитель, ревнитель, поклонник (σοφίας Plat.; πολέμου Arst.): τιμῆς ἐ. Plat. честолюбец; νεωτέρων ἔργων ἐ. Her. любитель новизны, перемен; ἐ. κακῶν NT человек с дурными наклонностями;
2 сторонник, последователь (sc. Σωκράτους Xen.).

Middle Liddell

ἐπιθῡμητής, οῦ, [from ἐπιθυμέω
1. one who longs for or desires a thing, c. gen., Hdt., etc.
2. absol. a lover, Xen.

Chinese

原文音譯:™piqumht»j 誒披-替姆帖士
詞類次數:名詞(1)
原文字根:在上-感覺(者)
字義溯源:渴望者,貪戀者源自(ἐπιθυμέω)=渴望);由(ἐπί)*=在⋯上)與(θυμός)=熱情)組成; (θυμός)出自(θύω / ἐπιθύω)*=急進,獻祭)
出現次數:總共(1);林前(1)
譯字彙編
1) 貪戀者(1) 林前10:6

English (Woodhouse)

desirer, one who desires

⇢ Look up on Google | Wiktionary | LSJ full text search (Translation based on the reversal of Woodhouse's English to Ancient Greek dictionary)