ὑπεξελαύνω: Difference between revisions
Ὁ συκοφάντης ἐστὶν ἐν πόλει λύκος (τοῖς πέλας λύκος) → Calumniator, quemquem novit, huic lupus'st → Der Denunziant lebt in der Stadt gleichsam als Wolf (ist seinen Nachbarn wie ein Wolf)
m (LSJ1 replacement) |
m (LSJ1 replacement) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypekselayno | |Transliteration C=ypekselayno | ||
|Beta Code=u(pecelau/nw | |Beta Code=u(pecelau/nw | ||
|Definition=[[drive away secretly]] or [[gradually]], Hdt.4.120 (where <b class="b3">τὰς ἀγέλας</b> or <b class="b3">τὰ βοσκήματα</b> must be supplied): intr., [[march away]], ib.130. | |Definition=[[drive away secretly]] or [[gradually]], [[Herodotus|Hdt.]]4.120 (where <b class="b3">τὰς ἀγέλας</b> or <b class="b3">τὰ βοσκήματα</b> must be supplied): intr., [[march away]], ib.130. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |
Latest revision as of 12:07, 4 September 2023
English (LSJ)
drive away secretly or gradually, Hdt.4.120 (where τὰς ἀγέλας or τὰ βοσκήματα must be supplied): intr., march away, ib.130.
German (Pape)
[Seite 1188] (s. ἐλαύνω), darunter heraustreiben, gew. intrans., wobei man ἑαυτόν, ἅρμα, ἵππον u. dgl. ergänzt, darunter herausfahren, marschiren, bes. sich allmälig zurückziehen, Her. 4, 120, wo aber Andere τὰ βοσκήματα ergänzen, die Heerden allmälig zurücktreiben.
French (Bailly abrégé)
seul. part. prés.
1 bouleverser, détruire;
2 intr. s'éloigner peu à peu.
Étymologie: ὑπό, ἐξελαύνω.
Russian (Dvoretsky)
ὑπεξελαύνω: медленно отходить, отступать Her.
Greek (Liddell-Scott)
ὑπεξελαύνω: ἐλαύνω ἔξω κρυφίως ἢ κατὰ μικρόν, κατ’ ὀλίγον, Ἡρόδ. 4. 120 (ἔνθα νοητέον τὰς ἀγέλας ἢ τὰ βοσκήματα) ἀλλ’ ἀμεταβ., ἀπέρχομαι, ἀποσύρομαι, αὐτόθι 130.
Greek Monolingual
Α ἐξελαύνω
1. οδηγώ έξω κρυφά ή σιγά σιγά
2. (αμτβ.) απέρχομαι, αποσύρομαι.
Greek Monotonic
ὑπεξελαύνω: μέλ. -ελῶ, απομακρύνομαι σταδιακά, σε Ηρόδ.