προσλιπάρησις: Difference between revisions

m
(Bailly1_4)
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LSJ1
{{LSJ1
|Full diacritics=προσλῑπᾰρησις
|Full diacritics=προσλῑπᾰ́ρησις
|Medium diacritics=προσλιπάρησις
|Medium diacritics=προσλιπάρησις
|Low diacritics=προσλιπάρησις
|Low diacritics=προσλιπάρησις
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=prosliparisis
|Transliteration C=prosliparisis
|Beta Code=proslipa/rhsis
|Beta Code=proslipa/rhsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">perseverance in</b> a thing, Antyll. ap. <span class="bibl">Orib.6.10.14</span>; <b class="b2">persistence</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cal.</span>20</span>.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[perseverance in]] a thing, Antyll. ap. Orib.6.10.14; [[persistence]], Luc.''Cal.''20.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] ἡ, 1) das Beharren, Verweilen bei einer Sache, an einem Orte? – 2) inständiges Bitten, Flehen, Luc. Calumn. 20.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0772.png Seite 772]] ἡ, 1) das Beharren, Verweilen bei einer Sache, an einem Orte? – 2) inständiges Bitten, Flehen, Luc. Calumn. 20.
}}
{{bailly
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> [[assiduité]], [[persévérance]];<br /><b>2</b> [[insistance]], [[fait d'être importun]].<br />'''Étymologie:''' [[προσλιπαρέω]].
}}
{{elnl
|elnltext=προσλιπάρησις -εως, ἡ [προσλιπαρέω] [[aandrang]].
}}
{{elru
|elrutext='''προσλῑπάρησις:''' εως (ᾰ) ἡ [[настойчивость]] Luc.
}}
{{lsm
|lsmtext='''προσλῑπάρησις:''' -εως, ἡ, [[επιμονή]], επίμονη [[παράκληση]], σε Λουκ.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''προσλῑπάρησις''': -εως, ἡ, ἐπιμονὴ ἔν τινι πράγματι, Ὀρειβ. 98 Matth. ΙΙ. [[ἐπίμονος]] [[παράκλησις]], Λουκ. π. Διαβολ. 20.
|lstext='''προσλῑπάρησις''': -εως, ἡ, ἐπιμονὴ ἔν τινι πράγματι, Ὀρειβ. 98 Matth. ΙΙ. [[ἐπίμονος]] [[παράκλησις]], Λουκ. π. Διαβολ. 20.
}}
}}
{{bailly
{{mdlsj
|btext=εως (ἡ) :<br /><b>1</b> assiduité, persévérance;<br /><b>2</b> insistance, fait d’être importun.<br />'''Étymologie:''' [[προσλιπαρέω]].
|mdlsjtxt=προσλῑπάρησις, εως, [from προσλῑπᾰρέω]<br />[[importunity]], Luc.
}}
{{trml
|trtx====[[persistence]]===
Arabic: إِلْحَاح‎; Bulgarian: постоянство, настойчивост; Catalan: persistència; Chinese Mandarin: 坚持; Czech: perzistence, vytrvalost; Dutch: [[doorzettingsvermogen]]; Finnish: sitkeys; French: [[persistance]]; German: [[Ausdauer]], [[Bestand]], [[Beständigkeit]]; Ancient Greek: [[δυσαπαλλακτία]], [[ἐμμονή]], [[ἐνδελέχεια]], [[ἐνδελεχισμός]], [[ἐπιμονή]], [[λιπαρία]], [[λιπαρίη]], [[μονή]], [[παρεδρία]], [[προσκαρτέρησις]], [[προσλιπάρησις]], [[τὸ ἔμμονον]]; Italian: [[perseveranza]], [[persistere]]; Japanese: 固執; Latin: [[pervicacia]]; Maori: hohotatanga, pāuaua; Portuguese: [[persistência]]; Romanian: persistență; Russian: [[настойчивость]], [[упорство]]; Serbo-Croatian Cyrillic: упорно̄ст; Roman: upórnōst; Sicilian: pirsistenza; Spanish: [[persistencia]], [[perseverancia]]; Tamil: விடாமுயற்சி; Telugu: పట్టుదల; Tocharian B: stamalñe; Turkish: devamlılık, süreklilik
}}
}}