ἀμπελῖτις: Difference between revisions

From LSJ

θάνατος οὐθὲν πρὸς ἡμᾶς, ἐπειδήπερ ὅταν μὲν ἡμεῖς ὦμεν, ὁ θάνατος οὐ πάρεστιν, ὅταν δὲ ὁ θάνατος παρῇ, τόθ' ἡμεῖς οὐκ ἐσμέν. → Death is nothing to us, since when we are, death has not come, and when death has come, we are not.

Epicurus, Letter to Menoeceus
mNo edit summary
mNo edit summary
 
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-ιδος, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀμπελείτις <i>PMil.Vogl</i>.209b3.5 (II d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[de viñas]] ἀ. γῆ viñedo</i>, <i>OGI</i> 90.15, <i>SB</i> 7337.32 (I a.C.), 7620.7 (I a.C.), <i>PMil.Vogl</i>.l.c., 252.4 (II a.C.), <i>PIand</i>.135.3 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> ἀ. γῆ [[tierra bituminosa]] usada para curar ciertas enfermedades de la vid, Posidon.235.7<br /><b class="num">•</b>usada tb. como cosmético, Dsc.5.160, cf. Marcell.Emp.7.18, 19.<br /><b class="num">3</b> [[impuesto sobre las vides]], <i>Stud.Pal</i>.17 p.49.8 (I a.C.).
|dgtxt=-ιδος, ἡ<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀμπελείτις <i>PMil.Vogl</i>.209b3.5 (II d.C.)<br /><b class="num">1</b> [[de viñas]], [[ἀμπελῖτις γῆ]] = [[viñedo]], <i>OGI</i> 90.15, <i>SB</i> 7337.32 (I a.C.), 7620.7 (I a.C.), <i>PMil.Vogl</i>.l.c., 252.4 (II a.C.), <i>PIand</i>.135.3 (II a.C.).<br /><b class="num">2</b> [[ἀμπελῖτις γῆ]] = [[tierra bituminosa]] usada para curar ciertas enfermedades de la vid, Posidon.235.7<br /><b class="num">•</b>usada tb. como cosmético, Dsc.5.160, cf. Marcell.Emp.7.18, 19.<br /><b class="num">3</b> [[impuesto sobre las vides]], <i>Stud.Pal</i>.17 p.49.8 (I a.C.).
}}
}}
{{pape
{{pape

Latest revision as of 15:30, 31 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμπελῖτις Medium diacritics: ἀμπελῖτις Low diacritics: αμπελίτις Capitals: ΑΜΠΕΛΙΤΙΣ
Transliteration A: ampelîtis Transliteration B: ampelitis Transliteration C: ampelitis Beta Code: a)mpeli=tis

English (LSJ)

ιδος, ἡ,
A of vines or for vines, ἀμπελῖτις γῆ = vine-land, OGI90.15 (Rosetta), cf. Mélanges Holleaux 105.
II ἀμπελῖτις γῆ, a bituminous earth (cf. Plin.HN35.194) used to cure φθειρίασις in vines, Posidon.64; as a cosmetic, Dsc.5.160.

Spanish (DGE)

-ιδος, ἡ
• Grafía: graf. ἀμπελείτις PMil.Vogl.209b3.5 (II d.C.)
1 de viñas, ἀμπελῖτις γῆ = viñedo, OGI 90.15, SB 7337.32 (I a.C.), 7620.7 (I a.C.), PMil.Vogl.l.c., 252.4 (II a.C.), PIand.135.3 (II a.C.).
2 ἀμπελῖτις γῆ = tierra bituminosa usada para curar ciertas enfermedades de la vid, Posidon.235.7
usada tb. como cosmético, Dsc.5.160, cf. Marcell.Emp.7.18, 19.
3 impuesto sobre las vides, Stud.Pal.17 p.49.8 (I a.C.).

German (Pape)

[Seite 128] γῆ, Erde zum Belegen der Weinstöcke, Diosc.; Strab. VII, 316.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμπελῖτις: -ιδος, ἡ, ἀμπ. γῆ, γῆ ἀμπελοφόρος, Λίθος Ροζέτας ἐν Συλλ. Ἐπιγρ. 4696. 15: ἀλλά, ΙΙ. παρὰ Στράβ. 316, ἡ ἀμπ. γῆ, εἶναι ἀσφαλτῶδες χῶμα χρησιμεῦον πρὸς θεραπείαν τῆς φθειριάσεως τῆς ἀμπέλου.