ἐγκώμιον: Difference between revisions

From LSJ

τὸ κακὸν δοκεῖν ποτ' ἐσθλὸν τῷδ' ἔμμεν' ὅτῳ φρένας θεὸς ἄγει πρὸς ἄταν → evil appears as good to him whose mind the god is leading to destruction (Sophocles, Antigone 622f.)

Source
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egkomion
|Transliteration C=egkomion
|Beta Code=e)gkw/mion
|Beta Code=e)gkw/mion
|Definition=τό, [[laudatory ode]], [[eulogy]], [[panegyric]], [[encomium]], [[song in honour of a conqueror]], v. [[ἐγκώμιος]] 11.2.
|Definition=τό, [[laudatory ode]], [[eulogy]], [[panegyric]], [[encomium]], [[song in honour of a conqueror]], v. [[ἐγκώμιος]] II.2.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] τό, s. [[ἐγκώμιος]].
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0712.png Seite 712]] τό, s. [[ἐγκώμιος]].
}}
{{bailly
|btext=ου (τό) :<br />éloge ; <i>particul.</i> discours <i>ou</i> [[chant à la gloire de qqn]], [[panégyrique]].<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κῶμος]].
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγκώμιον''': τό, ἴδε τὸ ἑπόμ. ΙΙ. 2.
|lstext='''ἐγκώμιον''': τό, ἴδε τὸ ἑπόμ. ΙΙ. 2.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=ου (τό) :<br />éloge ; <i>particul.</i> discours <i>ou</i> chant à la gloire de qqn, panégyrique.<br />'''Étymologie:''' [[ἐν]], [[κῶμος]].
|elrutext='''ἐγκώμιον:''' τό (''[[sc.]]'' [[ἔπος]]) [[похвальное слово]], [[хвалебная речь]], [[хвала]] (τινι Plat. и εἶς τινα Arph.; τὸ ἐ. τῶν ἔργων ἐστὶν ὁ [[ἔπαινος]] τῆς ἀρετῆς Arst.).
}}
}}
{{elru
{{mantoulidis
|elrutext='''ἐγκώμιον:''' τό (sc. [[ἔπος]]) похвальное слово, хвалебная речь, хвала (τινι Plat. и εἶς τινα Arph.; τὸ ἐ. τῶν ἔργων ἐστὶν ὁ [[ἔπαινος]] τῆς ἀρετῆς Arst.).
|mantxt=(=ὠδή πρός [[τιμή]] τοῦ νικητοῦ). Ἀπό τό [[ἐν]] + [[κῶμος]] (=ἐπινίκειο τραγούδι).<br><b>Παράγωγα:</b> [[ἐγκωμιάζω]], [[ἐγκωμιαστής]], [[ἐγκωμιαστικός]], [[ἐγκωμιαστός]], [[ἀνεγκωμίαστος]].
}}
}}
{{WoodhouseReversedUncategorized
{{trml
|woodrun=(see also: [[ἐγκώμιος]]) [[praise]]
|trtx====[[praise]]===
Arabic: مِدْحَة‎, إِثْنَاء‎, إِطْرَاء‎, مَحْمَدَة‎; Armenian: գովեստ; Assamese: গুণ, প্ৰসংশা; Azerbaijani: tərif, öymə, mədh; Belarusian: пахвала, хвала; Bengali: তারিফ; Catalan: alabança, lloança; Chinese Cantonese: 稱讚, 称赞, 讚揚, 赞扬, 表揚, 表扬, 褒揚, 褒扬, 稱道, 称道, 稱揚, 称扬, 表彰; Mandarin: 稱讚, 称赞, 讚揚, 赞扬, 表揚, 表扬, 褒揚, 褒扬, 稱道, 称道, 稱揚, 称扬, 表彰; Min Nan: 稱讚, 称赞, 讚揚, 赞扬, 表揚, 表扬, 褒揚, 褒扬, 表彰, 呵咾, 褒; Czech: chvála, pochvala; Dutch: [[lof]]; Esperanto: laŭdo; Finnish: ylistys, kehu, kehuminen; French: [[louange]]; Friulian: laud; Galician: loanza, gabanza; Georgian: შექება, ქება, ქება-დიდება; German: [[Lob]]; Gothic: 𐌷𐌰𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃; Ancient Greek: [[αἴνεσις]], [[αἴνη]], [[αἶνος]], [[ἀνύμνησις]], [[ἐγκώμιον]], [[ἐπαίνεσις]], [[ἔπαινος]], [[εὐηγορία]], [[ὕμνησις]]; Hindi: तारीफ़, प्रशंसा, स्तुति, सिफत, उपमा; Hungarian: dicséret; Icelandic: lof, hrós; Indonesian: pujian; Irish: clú; Italian: [[elogio]], [[lode]], [[complimento]]; Japanese: 賞賛; Kurdish Northern Kurdish: pesn; Latin: [[laus]]; Macedonian: пофалба; Malayalam: പ്രശംസിക്കുക, വാഴ്തുക, പുകഴ്തുക, പ്രശംസിക്കുക, പുകഴ്തുക, വാഴ്തുക; Ngazidja Comorian: swifa; Old English: lof, hering; Old Polish: sławosłowie; Persian: ستایش‎, ثنا‎, آفرین‎; Plautdietsch: Loff; Polish: pochwała; Portuguese: [[louvor]]; Romanian: laudă, elogiu, glorificare; Russian: [[похвала]], [[восхваление]], [[хвала]]; Sanskrit: शँसति, स्तौति, प्रशम्सा, स्तौति, शँसति; Scottish Gaelic: cliù, luaidh, moladh; Slovak: chvála, pochvala; Slovene: hvála; Spanish: [[alabanza]], [[loa]], [[enaltecimiento]], [[elogio]]; Tamil: வௌகற; Telugu: పొగడ్త; Tocharian B: palauna, pālalñe; Turkish: övgü, methiye; Ukrainian: похвала; Urdu: تعریف‎; Yiddish: לויב‎
}}
}}

Latest revision as of 17:15, 13 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγκώμιον Medium diacritics: ἐγκώμιον Low diacritics: εγκώμιον Capitals: ΕΓΚΩΜΙΟΝ
Transliteration A: enkṓmion Transliteration B: enkōmion Transliteration C: egkomion Beta Code: e)gkw/mion

English (LSJ)

τό, laudatory ode, eulogy, panegyric, encomium, song in honour of a conqueror, v. ἐγκώμιος II.2.

German (Pape)

[Seite 712] τό, s. ἐγκώμιος.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
éloge ; particul. discours ou chant à la gloire de qqn, panégyrique.
Étymologie: ἐν, κῶμος.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγκώμιον: τό, ἴδε τὸ ἑπόμ. ΙΙ. 2.

Russian (Dvoretsky)

ἐγκώμιον: τό (sc. ἔπος) похвальное слово, хвалебная речь, хвала (τινι Plat. и εἶς τινα Arph.; τὸ ἐ. τῶν ἔργων ἐστὶν ὁ ἔπαινος τῆς ἀρετῆς Arst.).

Mantoulidis Etymological

(=ὠδή πρός τιμή τοῦ νικητοῦ). Ἀπό τό ἐν + κῶμος (=ἐπινίκειο τραγούδι).
Παράγωγα: ἐγκωμιάζω, ἐγκωμιαστής, ἐγκωμιαστικός, ἐγκωμιαστός, ἀνεγκωμίαστος.

Translations

praise

Arabic: مِدْحَة‎, إِثْنَاء‎, إِطْرَاء‎, مَحْمَدَة‎; Armenian: գովեստ; Assamese: গুণ, প্ৰসংশা; Azerbaijani: tərif, öymə, mədh; Belarusian: пахвала, хвала; Bengali: তারিফ; Catalan: alabança, lloança; Chinese Cantonese: 稱讚, 称赞, 讚揚, 赞扬, 表揚, 表扬, 褒揚, 褒扬, 稱道, 称道, 稱揚, 称扬, 表彰; Mandarin: 稱讚, 称赞, 讚揚, 赞扬, 表揚, 表扬, 褒揚, 褒扬, 稱道, 称道, 稱揚, 称扬, 表彰; Min Nan: 稱讚, 称赞, 讚揚, 赞扬, 表揚, 表扬, 褒揚, 褒扬, 表彰, 呵咾, 褒; Czech: chvála, pochvala; Dutch: lof; Esperanto: laŭdo; Finnish: ylistys, kehu, kehuminen; French: louange; Friulian: laud; Galician: loanza, gabanza; Georgian: შექება, ქება, ქება-დიდება; German: Lob; Gothic: 𐌷𐌰𐌶𐌴𐌹𐌽𐍃; Ancient Greek: αἴνεσις, αἴνη, αἶνος, ἀνύμνησις, ἐγκώμιον, ἐπαίνεσις, ἔπαινος, εὐηγορία, ὕμνησις; Hindi: तारीफ़, प्रशंसा, स्तुति, सिफत, उपमा; Hungarian: dicséret; Icelandic: lof, hrós; Indonesian: pujian; Irish: clú; Italian: elogio, lode, complimento; Japanese: 賞賛; Kurdish Northern Kurdish: pesn; Latin: laus; Macedonian: пофалба; Malayalam: പ്രശംസിക്കുക, വാഴ്തുക, പുകഴ്തുക, പ്രശംസിക്കുക, പുകഴ്തുക, വാഴ്തുക; Ngazidja Comorian: swifa; Old English: lof, hering; Old Polish: sławosłowie; Persian: ستایش‎, ثنا‎, آفرین‎; Plautdietsch: Loff; Polish: pochwała; Portuguese: louvor; Romanian: laudă, elogiu, glorificare; Russian: похвала, восхваление, хвала; Sanskrit: शँसति, स्तौति, प्रशम्सा, स्तौति, शँसति; Scottish Gaelic: cliù, luaidh, moladh; Slovak: chvála, pochvala; Slovene: hvála; Spanish: alabanza, loa, enaltecimiento, elogio; Tamil: வௌகற; Telugu: పొగడ్త; Tocharian B: palauna, pālalñe; Turkish: övgü, methiye; Ukrainian: похвала; Urdu: تعریف‎; Yiddish: לויב‎