ἐκπορνεύω: Difference between revisions

m
Text replacement - " N. T." to " N.T."
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(17 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekporneyo
|Transliteration C=ekporneyo
|Beta Code=e)kporneu/w
|Beta Code=e)kporneu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[commit fornication]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>38.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span>7</span> :—Pass., in same sense, <span class="bibl">Poll.6.126</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., of idolatry, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>34.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. acc., [[prostitute]], <b class="b3">τὴν θυγατέρα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>19.29</span>; [[cause to commit fornication]], ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ch.</span>21.11</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[commit fornication]], [[LXX]] ''Ge.''38.24, ''Ep.Jud.''7:—Pass., in same sense, Poll.6.126.<br><span class="bld">2</span> metaph., of idolatry, [[LXX]] ''Ex.''34.15.<br><span class="bld">II</span> c. acc., [[prostitute]], <b class="b3">τὴν θυγατέρα</b> ib.''Le.''19.29; [[cause to commit fornication]], ib.''2 Ch.''21.11.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[prostituirse]] ἐκπεπόρνευκεν ... ἡ νύμφη σου [[LXX]] <i>Ge</i>.38.24, cf. <i>Ie</i>.3.1, <i>Ez</i>.16.16, por. meton., de Sodoma y Gomorra <i>Ep.Iud</i>.7, ἐκπορνευούσης τῆς γεύσεως [[διά]] τινος κακοδαίμονος τέχνης Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.2<br /><b class="num"></b>en v. med., de hombres [[prostituirse]], [[ser sodomita]] Poll.6.126.<br /><b class="num">2</b> de hombres [[pagar por fornicar]], [[fornicar]] ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωαβ [[LXX]] <i>Nu</i>.25.1, ἐν γυναιξίν <i>T.Dan</i> 5.5.<br /><b class="num">3</b> [[celebrar cultos propios de la prostitución idolátrica]], e.d., [[caer en la idolatría]] μήποτε ... ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν de los paganos, [[LXX]] <i>Ex</i>.34.15, cf. <i>Id</i>.2.17, <i>Ez</i>.20.30, Tat.<i>Orat</i>.10.5.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. [[prostituir]] οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτήν [[LXX]] <i>Le</i>.19.29, cf. <i>Ez</i>.16.33.<br /><b class="num">2</b> fig. [[inducir a la prostitución idolátrica]], e.d., [[dejar caer en la idolatría]] τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ [[LXX]] 2<i>Pa</i>.21.11, cf. 13.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] verstärktes simplex, LXX., N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] verstärktes simplex, LXX., [[NT|N.T.]]
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>intr.</i> se prostituer ; <i>fig.</i> devenir vicieux;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[prostituer]];<br /><b>2</b> [[faire se prostituer]];<br />[[NT]]: outrager les mœurs.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πορνεύω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπορνεύω:''' [[блудодействовать]] NT.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐκπορνεύω''': ἐπιτεταμ. τοῦ [[πορνεύω]], Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΛΔ΄, 15), Ἐπις. Ἰούδ. 7: - Παθ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας, Πολυδ. ϛ΄, 126, Ἐκκλ.
|lstext='''ἐκπορνεύω''': ἐπιτεταμ. τοῦ [[πορνεύω]], Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΛΔ΄, 15), Ἐπις. Ἰούδ. 7: - Παθ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας, Πολυδ. ϛ΄, 126, Ἐκκλ.
}}
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>intr.</i> se prostituer ; <i>fig.</i> devenir vicieux;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> prostituer;<br /><b>2</b> faire se prostituer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πορνεύω]].
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">I</b> intr.<br /><b class="num">1</b> [[prostituirse]] ἐκπεπόρνευκεν ... ἡ νύμφη σου [[LXX]] <i>Ge</i>.38.24, cf. <i>Ie</i>.3.1, <i>Ez</i>.16.16, por. meton., de Sodoma y Gomorra <i>Ep.Iud</i>.7, ἐκπορνευούσης τῆς γεύσεως [[διά]] τινος κακοδαίμονος τέχνης Clem.Al.<i>Paed</i>.2.1.2<br /><b class="num">•</b>en v. med., de hombres [[prostituirse]], [[ser sodomita]] Poll.6.126.<br /><b class="num">2</b> de hombres [[pagar por fornicar]], [[fornicar]] ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωαβ [[LXX]] <i>Nu</i>.25.1, ἐν γυναιξίν <i>T.Dan</i> 5.5.<br /><b class="num">3</b> [[celebrar cultos propios de la prostitución idolátrica]], e.d., [[caer en la idolatría]] μήποτε ... ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν de los paganos, [[LXX]] <i>Ex</i>.34.15, cf. <i>Id</i>.2.17, <i>Ez</i>.20.30, Tat.<i>Orat</i>.10.5.<br /><b class="num">II</b> tr.<br /><b class="num">1</b> c. ac. de pers. [[prostituir]] οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτήν [[LXX]] <i>Le</i>.19.29, cf. <i>Ez</i>.16.33.<br /><b class="num">2</b> fig. [[inducir a la prostitución idolátrica]], e.d., [[dejar caer en la idolatría]] τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ [[LXX]] 2<i>Pa</i>.21.11, cf. 13.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἐκπορνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[προάγω]] στην [[πορνεία]], σε Καινή Διαθήκη
|lsmtext='''ἐκπορνεύω:''' μέλ. <i>-σω</i>, [[προάγω]] στην [[πορνεία]], σε Καινή Διαθήκη
}}
{{elru
|elrutext='''ἐκπορνεύω:''' [[блудодействовать]] NT.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™kporneÚw 誒克-坡而扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-賣淫<br />'''字義溯源''':一味的行淫,放縱情慾,行淫,淫行;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πορνεύω]])=行淫)組成;其中 ([[πορνεύω]])出自([[πόρνη]])=娼妓), ([[πόρνη]])出自([[πόρνος]])=男娼,淫亂),而 ([[πόρνος]])又出自([[περίψημα]])X*=出賣)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 淫行(1) 猶1:7
|sngr='''原文音譯''':™kporneÚw 誒克-坡而扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-賣淫<br />'''字義溯源''':一味的行淫,放縱情慾,行淫,淫行;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πορνεύω]])=行淫)組成;其中 ([[πορνεύω]])出自([[πόρνη]])=娼妓), ([[πόρνη]])出自([[πόρνος]])=男娼,淫亂),而 ([[πόρνος]])又出自([[περίψημα]])X*=出賣)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 淫行(1) 猶1:7
}}
}}