ἐκπορνεύω: Difference between revisions

From LSJ

Ζῶμεν γὰρ οὐχ ὡς θέλομεν, ἀλλ' ὡς δυνάμεθα → Ut quimus, haud ut volumus, aevum ducimus → nicht wie wir wollen, sondern können, leben wir

Menander, Monostichoi, 190
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - " N. T." to " N.T.")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekporneyo
|Transliteration C=ekporneyo
|Beta Code=e)kporneu/w
|Beta Code=e)kporneu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[commit fornication]], <span class="bibl">LXX <span class="title">Ge.</span>38.24</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ep.Jud.</span>7</span>:—Pass., in same sense, <span class="bibl">Poll.6.126</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> metaph., of idolatry, <span class="bibl">LXX <span class="title">Ex.</span>34.15</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> c. acc., [[prostitute]], <b class="b3">τὴν θυγατέρα</b> ib.<span class="bibl"><span class="title">Le.</span>19.29</span>; [[cause to commit fornication]], ib.<span class="bibl"><span class="title">2 Ch.</span>21.11</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[commit fornication]], [[LXX]] ''Ge.''38.24, ''Ep.Jud.''7:—Pass., in same sense, Poll.6.126.<br><span class="bld">2</span> metaph., of idolatry, [[LXX]] ''Ex.''34.15.<br><span class="bld">II</span> c. acc., [[prostitute]], <b class="b3">τὴν θυγατέρα</b> ib.''Le.''19.29; [[cause to commit fornication]], ib.''2 Ch.''21.11.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] verstärktes simplex, LXX., N. T.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0776.png Seite 776]] verstärktes simplex, LXX., [[NT|N.T.]]
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>I.</b> <i>intr.</i> se prostituer ; <i>fig.</i> devenir vicieux;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> prostituer;<br /><b>2</b> faire se prostituer.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πορνεύω]].
|btext=<b>I.</b> <i>intr.</i> se prostituer ; <i>fig.</i> devenir vicieux;<br /><b>II.</b> <i>tr.</i> <b>1</b> [[prostituer]];<br /><b>2</b> [[faire se prostituer]];<br />[[NT]]: outrager les mœurs.<br />'''Étymologie:''' [[ἐκ]], [[πορνεύω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 41: Line 41:
}}
}}
{{Chinese
{{Chinese
|sngr='''原文音譯''':™kporneÚw 誒克-坡而扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-賣淫<br />'''字義溯源''':一味的行淫,放縱情慾,行淫,淫行;由([[ἐκ]] / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πορνεύω]])=行淫)組成;其中 ([[πορνεύω]])出自([[πόρνη]])=娼妓), ([[πόρνη]])出自([[πόρνος]])=男娼,淫亂),而 ([[πόρνος]])又出自([[περίψημα]])X*=出賣)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 淫行(1) 猶1:7
|sngr='''原文音譯''':™kporneÚw 誒克-坡而扭哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':出去-賣淫<br />'''字義溯源''':一味的行淫,放縱情慾,行淫,淫行;由(ἐκ / [[ἐκπερισσῶς]] / [[ἐκφωνέω]])*=出)與([[πορνεύω]])=行淫)組成;其中 ([[πορνεύω]])出自([[πόρνη]])=娼妓), ([[πόρνη]])出自([[πόρνος]])=男娼,淫亂),而 ([[πόρνος]])又出自([[περίψημα]])X*=出賣)<br />'''出現次數''':總共(1);猶(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 淫行(1) 猶1:7
}}
}}

Latest revision as of 10:40, 23 November 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπορνεύω Medium diacritics: ἐκπορνεύω Low diacritics: εκπορνεύω Capitals: ΕΚΠΟΡΝΕΥΩ
Transliteration A: ekporneúō Transliteration B: ekporneuō Transliteration C: ekporneyo Beta Code: e)kporneu/w

English (LSJ)

A commit fornication, LXX Ge.38.24, Ep.Jud.7:—Pass., in same sense, Poll.6.126.
2 metaph., of idolatry, LXX Ex.34.15.
II c. acc., prostitute, τὴν θυγατέρα ib.Le.19.29; cause to commit fornication, ib.2 Ch.21.11.

Spanish (DGE)

I intr.
1 prostituirse ἐκπεπόρνευκεν ... ἡ νύμφη σου LXX Ge.38.24, cf. Ie.3.1, Ez.16.16, por. meton., de Sodoma y Gomorra Ep.Iud.7, ἐκπορνευούσης τῆς γεύσεως διά τινος κακοδαίμονος τέχνης Clem.Al.Paed.2.1.2
en v. med., de hombres prostituirse, ser sodomita Poll.6.126.
2 de hombres pagar por fornicar, fornicar ἐκπορνεῦσαι εἰς τὰς θυγατέρας Μωαβ LXX Nu.25.1, ἐν γυναιξίν T.Dan 5.5.
3 celebrar cultos propios de la prostitución idolátrica, e.d., caer en la idolatría μήποτε ... ἐκπορνεύσωσιν ὀπίσω τῶν θεῶν αὐτῶν de los paganos, LXX Ex.34.15, cf. Id.2.17, Ez.20.30, Tat.Orat.10.5.
II tr.
1 c. ac. de pers. prostituir οὐ βεβηλώσεις τὴν θυγατέρα σου ἐκπορνεῦσαι αὐτήν LXX Le.19.29, cf. Ez.16.33.
2 fig. inducir a la prostitución idolátrica, e.d., dejar caer en la idolatría τοὺς κατοικοῦντας ἐν Ιερουσαλημ LXX 2Pa.21.11, cf. 13.

German (Pape)

[Seite 776] verstärktes simplex, LXX., N.T.

French (Bailly abrégé)

I. intr. se prostituer ; fig. devenir vicieux;
II. tr. 1 prostituer;
2 faire se prostituer;
NT: outrager les mœurs.
Étymologie: ἐκ, πορνεύω.

Russian (Dvoretsky)

ἐκπορνεύω: блудодействовать NT.

Greek (Liddell-Scott)

ἐκπορνεύω: ἐπιτεταμ. τοῦ πορνεύω, Ἑβδ. (Ἔξοδ. ΛΔ΄, 15), Ἐπις. Ἰούδ. 7: - Παθ., ἐπὶ τῆς αὐτῆς ἐννοίας, Πολυδ. ϛ΄, 126, Ἐκκλ.

English (Strong)

from ἐκ and πορνεύω; to be utterly unchaste: give self over to fornication.

English (Thayer)

1st aorist participle feminine ἐκπορνεύσασα; (the prefix ἐκ seems to indicate a lust that gluts itself, satisfies itself completely); the Sept. often for זָנָה; "to go a whoring, 'give oneself over to fornication'" A. V.: Test xii. Patr. test. Dan § 5; Pollux 6,30 (126).)

Greek Monolingual

(AM ἐκπορνεύω)
προάγω σε πορνεία, εκμαυλίζω
νεοελλ.
εξευτελίζω, ατιμάζω
μσν.
(για γη) δεν αποδίδω
αρχ.
ασκώ την πορνεία ως επάγγελμα.

Greek Monotonic

ἐκπορνεύω: μέλ. -σω, προάγω στην πορνεία, σε Καινή Διαθήκη

Middle Liddell

fut. σω
to commit fornication, NTest.

Chinese

原文音譯:™kporneÚw 誒克-坡而扭哦
詞類次數:動詞(1)
原文字根:出去-賣淫
字義溯源:一味的行淫,放縱情慾,行淫,淫行;由(ἐκ / ἐκπερισσῶς / ἐκφωνέω)*=出)與(πορνεύω)=行淫)組成;其中 (πορνεύω)出自(πόρνη)=娼妓), (πόρνη)出自(πόρνος)=男娼,淫亂),而 (πόρνος)又出自(περίψημα)X*=出賣)
出現次數:總共(1);猶(1)
譯字彙編
1) 淫行(1) 猶1:7