γειτονία: Difference between revisions

From LSJ

κραδίη δέ μοι ἔξω στηθέων ἐκθρῴσκει → my heart is leaping forth from my bosom, be panic-stricken, my heart is beating outside my chest

Source
(4)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=geitoni/a
|Beta Code=geitoni/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">neighbourship</b>, πικρὰ γ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1395b9</span>; <b class="b2">neighbouring region</b>, <span class="bibl">Plot.4.4.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">quarter, ward</b>, in a city, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.4.1</span>:— hence γειτον-ίαρχος, ὁ, <b class="b2">chief official of a ward</b>, Hsch. s.v. [[ῥεγεονάριος]].</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">neighbourship</b>, πικρὰ γ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>843c</span>, cf. <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1395b9</span>; <b class="b2">neighbouring region</b>, <span class="bibl">Plot.4.4.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">quarter, ward</b>, in a city, <span class="bibl">J.<span class="title">BJ</span>7.4.1</span>:— hence γειτον-ίαρχος, ὁ, <b class="b2">chief official of a ward</b>, Hsch. s.v. [[ῥεγεονάριος]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0478.png Seite 478]] ἡ, Nachbarschaft, Plat. Legg. VIII, 843 c; Arist. rhet. 2, 21.
}}
}}

Revision as of 19:05, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γειτονία Medium diacritics: γειτονία Low diacritics: γειτονία Capitals: ΓΕΙΤΟΝΙΑ
Transliteration A: geitonía Transliteration B: geitonia Transliteration C: geitonia Beta Code: geitoni/a

English (LSJ)

ἡ,

   A neighbourship, πικρὰ γ. Pl.Lg.843c, cf. Arist.Rh.1395b9; neighbouring region, Plot.4.4.19.    2 quarter, ward, in a city, J.BJ7.4.1:— hence γειτον-ίαρχος, ὁ, chief official of a ward, Hsch. s.v. ῥεγεονάριος.

German (Pape)

[Seite 478] ἡ, Nachbarschaft, Plat. Legg. VIII, 843 c; Arist. rhet. 2, 21.