vigor: Difference between revisions

From LSJ

Τί γὰρ γένοιτ' ἂν ἕλκος μεῖζονφίλος κακός; → What wound is greater than a false friend?

Sophocles, Antigone, 651-2
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
mNo edit summary
Line 24: Line 24:
}}
}}
{{esel
{{esel
|sltx=[[ἁδροσύνη]], [[ἁδροτής]], [[ἁδρότης]], [[ἀκεραιότης]], [[ἀλκή]], [[ἄλξ]], [[ἀνάγκη]], [[βραχίων]], [[βρῖθον]], [[δύνασις]], [[δυναστεία]], [[ἔμπρακτος]], [[ἔναιμος]], [[ἐνέργεια]], [[ἐντενής]], [[ἔξαρμα]], [[τὸ ἐνδύναμον]]
|sltx=[[ἁδροσύνη]], [[ἁδροτής]], [[ἁδρότης]], [[ἀκεραιότης]], [[ἀλκή]], [[ἄλξ]], [[ἀνάγκη]], [[βραχίων]], [[βρῖθον]], [[δύνασις]], [[δυναστεία]], [[ἔμπρακτος]], [[ἔναιμος]], [[ἐνέργεια]], [[τὸ ἐντενές]], [[ἔξαρμα]], [[τὸ ἐνδύναμον]]
}}
}}

Revision as of 23:58, 11 December 2023

English > Greek (Woodhouse)

Woodhouse page for vigor - Opens in new window

substantive

strength: P. and V. ῥώμη, ἡ, ἰσχύς, ἡ, V. σθένος, τό, ἀλκή, ἡ, κῖκυς, ἡ (Aesch., Fragment).

zeal, energy: P. and V. σπουδή, ἡ, προθυμία, ἡ.

full vigour, prime: P. and V. ἀκμή, ἡ; see prime.

in full vigour, unimpaired: use adj., P. and V. ἀκραιφνής.

Latin > English

vigor vigoris N M :: vigor, vigour, liveliness

Latin > English (Lewis & Short)

vĭgor: ōris, m. vigeo,
I liveliness, activity, force, vigor (mostly poet. and in postAug. prose; not in Cæs. or Cic.): nec tarda senectus Debilitat vires animi mutatque vigorem, Verg. A. 9, 611: igneus est ollis vigor, id. ib. 6, 730: juventas et patrius vigor, Hor. C. 4, 4, 5: animi, Ov. H. 16, 51; Liv. 9, 16: mentis, Quint. 11, 2, 3: quantum in illo (libro), di boni, vigoris est, quantum animi! Sen. Ep. 64, 2: gemmae, strong brilliancy, Plin. 37, 7, 28, § 101; cf. id. 9, 35, 54, § 109. —Plur.: vigores mentium, Gell. 19, 12, 4: animorum, Vitr. 6, 1 fin.; Sil. 15, 355.

Latin > French (Gaffiot 2016)

vĭgŏr,¹⁰ ōris, m. (vigeo), vigueur, force vitale : Virg. En. 9, 611 || vigueur, énergie [morale, intellectuelle] : Liv. 5, 18, 4 ; 9, 16, 12 ; Sen. Ep. 64, 2 ; pl., Gell. 19, 12, 4 || vif éclat d’une pierre précieuse : Plin. 37, 101.

Latin > German (Georges)

vigor, ōris, m. (vigeo), die Lebenskraft, Lebensfrische, Spannkraft, Rüstigkeit, Lebhaftigkeit, Regsamkeit, das Feuer, die Tatkraft, igneus, Verg.: aetatis, Liv.: poscendi, Sil.: in vultu, Liv.: aurium, oculorum vigor integer, Plin. ep.: animi, Liv.: animi corporisque, Plin. u. Gell.: vigor animi obtunsus, Lact.: iuvenes maxime vigore ac levitate corporum insignes, Liv.: primum animus vigorem, deinde corpus quoque exspectatione maturius recuperavit, Curt. (vgl. Mützell Curt. 3, 6 [16], 16). – quantum vigoris est in illo (libro)! Sen.: margaritarum, Plin.: vini, Plin. – m. folg. Infin., nullique aspirare vigor, Sil. 5, 270. – Plur., animorum vigores, Vitr. 6, 1, 11: vigores quidam mentium et alacritates, Gell. 19, 12, 4: vigores vitales, Chalcid. Tim. 54: vincis nostros mirando ardore vigores, Sil. 15, 355.

Spanish > Greek

ἁδροσύνη, ἁδροτής, ἁδρότης, ἀκεραιότης, ἀλκή, ἄλξ, ἀνάγκη, βραχίων, βρῖθον, δύνασις, δυναστεία, ἔμπρακτος, ἔναιμος, ἐνέργεια, τὸ ἐντενές, ἔξαρμα, τὸ ἐνδύναμον