σκόρδιον: Difference between revisions
From LSJ
Δρυὸς πεσούσης πᾶς ἀνὴρ ξυλεύεται → Quercu cadente, nemo ignatu abstinet → Fiel erst die Eiche, holt ein jeder Mann sich Holz
(11) |
(c1) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=sko/rdion | |Beta Code=sko/rdion | ||
|Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">garlic germander, Teucrium Scordium</b>, Dsc.3.111, Gal.12.125. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. μέγα</b>, = [[σίνηπι ἄγριον]], Ps.-Dsc.2.154. [ῑ, Androm. ap.Gal.14.39.]</span> | |Definition=τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">garlic germander, Teucrium Scordium</b>, Dsc.3.111, Gal.12.125. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b3">σ. μέγα</b>, = [[σίνηπι ἄγριον]], Ps.-Dsc.2.154. [ῑ, Androm. ap.Gal.14.39.]</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0904.png Seite 904]] τό, eine Pflanze mit Knoblauchsgeruch, Diosc. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:05, 2 August 2017
English (LSJ)
τό,
A garlic germander, Teucrium Scordium, Dsc.3.111, Gal.12.125. 2 σ. μέγα, = σίνηπι ἄγριον, Ps.-Dsc.2.154. [ῑ, Androm. ap.Gal.14.39.]
German (Pape)
[Seite 904] τό, eine Pflanze mit Knoblauchsgeruch, Diosc.