δελφύς: Difference between revisions

From LSJ

πολλὰ γάρ σε θεσπἰζονθ' ὁρῶ κοὐ ψευδόφημα (Sophocles' Oedipus Coloneus 1516f.) → For I see in you much prophecy, and nothing false

Source
m (Text replacement - "<b class="b2">([\w]+)<\/b>" to "$1")
m (Text replacement - "Afrikaans: baarmoeder; Albanian: an, mitër; Arabic: رَحِم‎, بَيْت الْوَلِد‎; Moroccan Arabic: والدة‎; Armenian: արգանդ; Asturian: úteru; Azerbaijani: uşaqlıq, bətn; Belarusian: матка, ч...)
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=delfys
|Transliteration C=delfys
|Beta Code=delfu/s
|Beta Code=delfu/s
|Definition=ύος, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[womb]], Hp.<span class="title">Steril.</span>222, <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>510b13</span>, <span class="bibl">Ath.9.375a</span>:—Dor. δελφύα, ἡ, acc. to Greg.Cor.<span class="bibl">p.344S.</span></span>
|Definition=ύος, ἡ, [[womb]], Hp.''Steril.''222, [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''510b13, Ath.9.375a:—Dor. [[δελφύα]], ἡ, acc. to Greg.Cor.p.344S.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ύος, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[δελφύα]], -ας Greg.Cor.344<br />[[útero]], [[matriz]] τὸ [[φῦμα]] τὸ ἐν τῇ δελφύϊ = <i>el absceso del útero</i> Hp.<i>Steril</i>.222, cf. Arist.<i>HA</i> 510<sup>b</sup>13, Lyc.939, Ath.375a, Hsch., Greg.Cor.l.c., <i>An.Bachm</i>.1.190.28.<br /><b class="num">• Etimología:</b> De *<i>g<sup>u̯</sup>elbh</i>-, cf. ai. <i>gárbha</i>-, av. <i>garəwa-</i>, aaa. <i>kilbur</i> y en gr. [[δέλφαξ]], [[δέλφιξ]], [[δελφίς]], [[ἀδελφός]], etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0544.png Seite 544]] ύος, ἡ, die Gebärmutter, Hippocr. u. Folgende.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0544.png Seite 544]] ύος, ἡ, die Gebärmutter, Hippocr. u. Folgende.
}}
{{bailly
|btext=ύος (ἡ) :<br />[[matrice]].<br />'''Étymologie:''' DELG terme indo-iranien désignant le « petit d'un animal ».
}}
{{elru
|elrutext='''δελφύς:''' ύος ἡ (= [[ὑστέρα]]) анат. [[матка]] Arst.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δελφύς''': -ύος, ἡ, ἡ [[μήτρα]], Ἱππ. 680. 13, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 3. 1, 21· Δωρ. δελφύα, ἡ, κατὰ τὸν Γρηγ. Κορ. 344. (Ἐντεῦθεν [[ἀδελφός]]).
|lstext='''δελφύς''': -ύος, ἡ, ἡ [[μήτρα]], Ἱππ. 680. 13, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 3. 1, 21· Δωρ. δελφύα, ἡ, κατὰ τὸν Γρηγ. Κορ. 344. (Ἐντεῦθεν [[ἀδελφός]]).
}}
{{bailly
|btext=ύος (ἡ) :<br />matrice.<br />'''Étymologie:''' DELG terme indo-iranien désignant le « petit d’un animal ».
}}
}}
{{grml
{{grml
Line 24: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δελφύς:''' -ύος, ἡ, [[μήτρα]], σε Αριστ. (αμφίβ. προέλ., από όπου <i>ἀ-[[δελφός]]</i>).
|lsmtext='''δελφύς:''' -ύος, ἡ, [[μήτρα]], σε Αριστ. (αμφίβ. προέλ., από όπου <i>ἀ-[[δελφός]]</i>).
}}
{{elru
|elrutext='''δελφύς:''' ύος ἡ (= [[ὑστέρα]]) анат. матка Arst.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=-ύος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[womb]] (Hp.).<br />Other forms: Dor. <b class="b3">δελφύα</b> f. (Greg. Cor.; after <b class="b3">μήτρα</b>?)<br />Derivatives: Also <b class="b3">δολφός ἡ μήτρα</b> H.<br />Origin: IE [Indo-European] [473] <b class="b2">*gʷelbʰu-</b> [[womb]]<br />Etymology: Beside the feminine word for [[womb]] there is with zero grade the neuter Av. <b class="b2">gǝrǝbuš-</b> <b class="b2">young animal</b>; so for <b class="b3">δελφύς</b> too an <b class="b2">s-</b>stem may be considered (Schwyzer 516). With <b class="b3">δολφός</b> agrees (unless from <b class="b3">*δελφός</b>, cf. secondary <b class="b3">Δολφοί</b>) Skt. <b class="b2">gárbha-</b>, Av. <b class="b2">garǝβa-</b> m. [[womb]]. The Greek form with labiovelar (<b class="b2">*guelbʰ-u-</b>, <b class="b2">*guolbʰ-o-</b>) does not agree to one of the Germanic forms, OHG [[kilbur]] n. <b class="b2">mother-lamb</b>, OHG [[kalb]] [[Kalb]] etc., which like Lat. [[vulva]] and [[galba]] have to remain apart. - Unclear <b class="b3">ἀδελιφήρ ἀδελφός</b>. <b class="b3">Λάκωνες</b> H. (with secondary anaptyctical <b class="b3">ι</b> s. Schwyzer 278).
|etymtx=-ύος<br />Grammatical information: f.<br />Meaning: [[womb]] (Hp.).<br />Other forms: Dor. [[δελφύα]] f. (Greg. Cor.; after [[μήτρα]]?)<br />Derivatives: Also <b class="b3">δολφός ἡ μήτρα</b> [[H]].<br />Origin: IE [Indo-European] [473] <b class="b2">*gʷelbʰu-</b> [[womb]]<br />Etymology: Beside the feminine word for [[womb]] there is with zero grade the neuter Av. [[gǝrǝbuš-]] [[young animal]]; so for [[δελφύς]] too an [[s-]]stem may be considered (Schwyzer 516). With [[δολφός]] agrees (unless from <b class="b3">*δελφός</b>, cf. secondary [[Δολφοί]]) Skt. [[gárbha-]], Av. [[garǝβa-]] m. [[womb]]. The Greek form with labiovelar (<b class="b2">*guelbʰ-u-</b>, <b class="b2">*guolbʰ-o-</b>) does not agree to one of the Germanic forms, OHG [[kilbur]] n. [[mother-lamb]], OHG [[kalb]] [[Kalb]] etc., which like Lat. [[vulva]] and [[galba]] have to remain apart. - Unclear <b class="b3">ἀδελιφήρ ἀδελφός</b>. [[Λάκωνες]] H. (with secondary anaptyctical [[ι]] s. Schwyzer 278).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 35: Line 38:
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''δελφύς''': -ύος<br />{delphús}<br />'''Forms''': dor. [[δελφύα]] f. (Greg. Kor.; nach [[μήτρα]]?)<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Gebärmutter]] (Hp., Arist. usw.).<br />'''Derivative''': Daneben [[δολφός]]· ἡ [[μήτρα]] H.<br />'''Etymology''' : Neben dem Wort für [[Gebärmutter]] mit seinem natürlichen femininen Genus steht mit schwundstufigem Stammvokal das dingbezeichnende Neutrum aw. ''gərəbuš''- [[Tierjunges]]; somit ist auch für [[δελφύς]] ursprünglicher ''s''-Stamm zu erwägen (Schwyzer 516 m. Lit.). Zu [[δολφός]] stimmt (falls nicht aus *δελφός, vgl. sekundäres [[Δολφοί]]) im Vokalismus aind. ''gárbha''-, aw. ''garəwa''- m. [[Mutterleib]], [[Gebärmutter]], [[Leibesfrucht]]. Der durch das Griechische gewährleistete labiovelare Anlaut (idg. *''g<sup>u̯</sup>elbh''-''u''-, *''g<sup>u̯</sup>olbh''-''o''-) stimmt dagegen nicht zur Form einiger auch in der Bedeutung abweichender german. Wörter, ahd. ''kilbur'' n. [[Mutterlamm]], ahd. ''kalb'' ‘''Kalb''’ usw., die deshalb ebenso wie lat. ''vulva'' und ''galba'' (W. Hofmann s. w. mit Lit.) fernzubleiben haben. — Wegen der Glosse [[ἀδελιφήρ]]· [[ἀδελφός]]. Λάκωνες H. (mit sekundärem anaptyktischem ι; Schwyzer 278) will Specht Ursprung 268 ohne Grund das ''bh''-Element von einer "Wurzel" ''g<sup>u̯</sup>el''- abtrennen.<br />'''Page''' 1,363
|ftr='''δελφύς''': -ύος<br />{delphús}<br />'''Forms''': dor. [[δελφύα]] f. (Greg. Kor.; nach [[μήτρα]]?)<br />'''Grammar''': f.,<br />'''Meaning''': [[Gebärmutter]] (Hp., Arist. usw.).<br />'''Derivative''': Daneben [[δολφός]]· ἡ [[μήτρα]] H.<br />'''Etymology''': Neben dem Wort für [[Gebärmutter]] mit seinem natürlichen femininen Genus steht mit schwundstufigem Stammvokal das dingbezeichnende Neutrum aw. ''gərəbuš''- [[Tierjunges]]; somit ist auch für [[δελφύς]] ursprünglicher ''s''-Stamm zu erwägen (Schwyzer 516 m. Lit.). Zu [[δολφός]] stimmt (falls nicht aus *δελφός, vgl. sekundäres [[Δολφοί]]) im Vokalismus aind. ''gárbha''-, aw. ''garəwa''- m. [[Mutterleib]], [[Gebärmutter]], [[Leibesfrucht]]. Der durch das Griechische gewährleistete labiovelare Anlaut (idg. *''g<sup>u̯</sup>elbh''-''u''-, *''g<sup>u̯</sup>olbh''-''o''-) stimmt dagegen nicht zur Form einiger auch in der Bedeutung abweichender german. Wörter, ahd. ''kilbur'' n. [[Mutterlamm]], ahd. ''kalb'' ‘''Kalb''’ usw., die deshalb ebenso wie lat. ''vulva'' und ''galba'' (W. Hofmann s. w. mit Lit.) fernzubleiben haben. — Wegen der Glosse [[ἀδελιφήρ]]· [[ἀδελφός]]. Λάκωνες H. (mit sekundärem anaptyktischem ι; Schwyzer 278) will Specht Ursprung 268 ohne Grund das ''bh''-Element von einer "Wurzel" ''g<sup>u̯</sup>el''- abtrennen.<br />'''Page''' 1,363
}}
{{mantoulidis
|mantxt=(=ἡ [[μήτρα]] γυναικός). Ἰαπετική ἡ προέλευσή του. Ἀπό ἐδῶ παράγεται ὁ [[ἀδελφός]] (=αὐτός πού γεννήθηκε ἀπό τήν ἴδια [[μήτρα]]).
}}
{{trml
|trtx====[[womb]]===
Afrikaans: baarmoeder; Albanian: an, mitër; Arabic: رَحِم‎, بَيْت الْوَلِد‎; Moroccan Arabic: والدة‎; Armenian: արգանդ; Asturian: úteru; Azerbaijani: uşaqlıq, bətn; Belarusian: матка, чэ́рава; Bengali: জরায়ু; Breton: mamm; Bulgarian: матка, утроба; Burmese: သားအိမ်; Catalan: úter, matriu; Central Melanau: peranakan; Chinese Cantonese: 子宮, 子宫; Mandarin: 子宮, 子宫; Min Nan: 子宮, 子宫, 生囝袋; Classical Nahuatl: nānyōtl; Czech: děloha; Danish: livmoder; Dhivehi: ރަހިމު‎; Dutch: [[baarmoeder]]; Elfdalian: livmųoðer; Esperanto: utero; Estonian: emakas; Faroese: lívmóðir; Finnish: kohtu; French: [[utérus]], [[ventre]], [[matrice]], [[sein]], [[entrailles]]; Galician: útero, madre, ventre, seo, entrañas; Georgian: საშვილოსნოს; German: [[Gebärmutter]]; Uterus; Mutterleib, Schoß; Gothic: 𐍅𐌰𐌼𐌱𐌰, 𐌺𐌹𐌻𐌸𐌴𐌹; Greek: [[μήτρα]]; Ancient Greek: [[μήτρα]], [[ὑστέρα]], [[ὑστέρη]], [[δελφύς]], [[δελφύα]]; Greenlandic: illiaq; Guaraní: ye; Gujarati: ગર્ભાશય; Hebrew: רֶחֶם \ רַחַם‎; Hindi: गर्भ, गर्भाशय; Hungarian: méh; Icelandic: leg, móðurlíf; Indonesian: rahim; Interlingua: utero, matrice; Irish: broinn; Italian: [[utero]], [[grembo]]; Japanese: 子宮, 母胎; Kannada: ಗರ್ಭಕೋಶ; Kazakh: жатыр; Khmer: ស្បូន; Korean: 자궁(子宮); Kurdish Central Kurdish: مِناڵدان‎; Northern Kurdish: malzarok; Kyrgyz: жатын; Lao: ມົດລູກ; Latin: [[matrix]], [[uterus]], [[uterum]]; Latvian: dzemde; Lithuanian: gimda; Luxembourgish: Matrice, Gebärmutter, Uterus; Macedonian: матка, утроба; Malagasy: bobo, fananahana, vohoka; Malay: rahim, peranakan, kandung, kandungan, uterus; Malayalam: ഗര്‍ഭപാത്രം; Maltese: ġuf; Manx: brein; Maori: wharekano, wharekākano, wharetangata; Marathi: गर्भाशय; Middle English: matrice, maris, wombe; Mongolian: сав, умай, хэвлий; Navajo: iishchʼid; Nepali: पाठेघर; Norwegian Bokmål: livmor; Nynorsk: livmor; Old Church Slavonic Cyrillic: чрѣво; Old East Slavic: черево; Old English: innoþ, cwiþ, hrif, ċildhama; Pashto: رحم‎, توملنه‎, زيلان‎; Persian: رحم‎, زهدان‎, زاقدان‎; Polish: macica; Portuguese: [[útero]], [[matriz]]; Quechua: kisma; Romanian: uter, matcă; Romansch: madra, uterus; Russian: [[матка]], [[утроба]], [[чрево]]; Rusyn: матка; Sami Inari: kuáhtu; Northern: mánágoahti, eatniheagga, goaŧŧu; Skolt: vuõbdd; Southern: boernesgåetie, jiemie; Sanskrit: गर्भ; Scottish Gaelic: machlag, broinn, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: матерница, материца, утроба; Roman: maternica, materica, utroba; Slovak: maternica; Slovene: maternica; Sorbian Upper Sorbian: maćernica, rodźeńca; Spanish: [[útero]], [[matriz]]; Sranan Tongo: bere; Sundanese: ᮕᮤᮃᮔᮊᮔ᮪; Swahili: nyumba ya uzazi, tumbo; Swedish: livmoder; Tagalog: bahay-bata, sinapupunan, matris, utero; Tajik: бачадон, раҳим, заҳдон; Tamil: கருப்பை; Telugu: గర్భం, గర్భాశయము; Thai: มดลูก; Tocharian B: kaläl, kātso; Tupinambá: ygé; Turkish: rahim, dölyatağı, uterus; Turkmen: ýatgy; Ugaritic: 𐎗𐎈𐎎; Ukrainian: матка, утроба, черево; Urdu: گربھ‎, رحم‎; Uyghur: بەچىدان‎, قارىن‎, ماتكا‎; Uzbek: bachadon, matka; Venetian: mare; Vietnamese: tử cung, dạ con; Volapük: vüm, motavüm; Welsh: croth; Old Welsh: gumbelauc; Yiddish: טראַכט‎, מוטערטראַכט‎, הייבמוטער‎
}}
}}

Latest revision as of 11:21, 31 January 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δελφύς Medium diacritics: δελφύς Low diacritics: δελφύς Capitals: ΔΕΛΦΥΣ
Transliteration A: delphýs Transliteration B: delphys Transliteration C: delfys Beta Code: delfu/s

English (LSJ)

ύος, ἡ, womb, Hp.Steril.222, Arist.HA510b13, Ath.9.375a:—Dor. δελφύα, ἡ, acc. to Greg.Cor.p.344S.

Spanish (DGE)

-ύος, ἡ
• Alolema(s): δελφύα, -ας Greg.Cor.344
útero, matriz τὸ φῦμα τὸ ἐν τῇ δελφύϊ = el absceso del útero Hp.Steril.222, cf. Arist.HA 510b13, Lyc.939, Ath.375a, Hsch., Greg.Cor.l.c., An.Bachm.1.190.28.
• Etimología: De *gelbh-, cf. ai. gárbha-, av. garəwa-, aaa. kilbur y en gr. δέλφαξ, δέλφιξ, δελφίς, ἀδελφός, etc.

German (Pape)

[Seite 544] ύος, ἡ, die Gebärmutter, Hippocr. u. Folgende.

French (Bailly abrégé)

ύος (ἡ) :
matrice.
Étymologie: DELG terme indo-iranien désignant le « petit d'un animal ».

Russian (Dvoretsky)

δελφύς: ύος ἡ (= ὑστέρα) анат. матка Arst.

Greek (Liddell-Scott)

δελφύς: -ύος, ἡ, ἡ μήτρα, Ἱππ. 680. 13, Ἀριστ. Ἱ. Ζ. 3. 1, 21· Δωρ. δελφύα, ἡ, κατὰ τὸν Γρηγ. Κορ. 344. (Ἐντεῦθεν ἀδελφός).

Greek Monolingual

δελφύς (-ύος), η (Α)
η μήτρα.
[ΕΤΥΜΟΛ. Η λ. δελφύς ανάγεται σε ιν δοευρ. gwelbh- «μήτρα, νεαρό ζώο», με αρχικό χειλοϋπερωικό φθόγγο, και συνδέεται με αβεστ. g∂r∂buš-, ουδ. με θέμα σε -ς και συνεσταλμένη βαθμίδα ρίζας. Απαντά εξάλλου και τ. δολφός
«η μήτρα» (Ησύχ.), που συνδέεται με αρχ. ινδ. garbha-, αβεστ. gar∂wa- με ετεροιωμένη βαθμίδα θέματος (βλ. και λ. αδελφός)].

Greek Monotonic

δελφύς: -ύος, ἡ, μήτρα, σε Αριστ. (αμφίβ. προέλ., από όπου ἀ-δελφός).

Frisk Etymological English

-ύος
Grammatical information: f.
Meaning: womb (Hp.).
Other forms: Dor. δελφύα f. (Greg. Cor.; after μήτρα?)
Derivatives: Also δολφός ἡ μήτρα H.
Origin: IE [Indo-European] [473] *gʷelbʰu- womb
Etymology: Beside the feminine word for womb there is with zero grade the neuter Av. gǝrǝbuš- young animal; so for δελφύς too an s-stem may be considered (Schwyzer 516). With δολφός agrees (unless from *δελφός, cf. secondary Δολφοί) Skt. gárbha-, Av. garǝβa- m. womb. The Greek form with labiovelar (*guelbʰ-u-, *guolbʰ-o-) does not agree to one of the Germanic forms, OHG kilbur n. mother-lamb, OHG kalb Kalb etc., which like Lat. vulva and galba have to remain apart. - Unclear ἀδελιφήρ ἀδελφός. Λάκωνες H. (with secondary anaptyctical ι s. Schwyzer 278).

Middle Liddell

[deriv. uncertain], hence ἀδελφός.]
the womb, Arist.

Frisk Etymology German

δελφύς: -ύος
{delphús}
Forms: dor. δελφύα f. (Greg. Kor.; nach μήτρα?)
Grammar: f.,
Meaning: Gebärmutter (Hp., Arist. usw.).
Derivative: Daneben δολφός· ἡ μήτρα H.
Etymology: Neben dem Wort für Gebärmutter mit seinem natürlichen femininen Genus steht mit schwundstufigem Stammvokal das dingbezeichnende Neutrum aw. gərəbuš- Tierjunges; somit ist auch für δελφύς ursprünglicher s-Stamm zu erwägen (Schwyzer 516 m. Lit.). Zu δολφός stimmt (falls nicht aus *δελφός, vgl. sekundäres Δολφοί) im Vokalismus aind. gárbha-, aw. garəwa- m. Mutterleib, Gebärmutter, Leibesfrucht. Der durch das Griechische gewährleistete labiovelare Anlaut (idg. *gelbh-u-, *golbh-o-) stimmt dagegen nicht zur Form einiger auch in der Bedeutung abweichender german. Wörter, ahd. kilbur n. Mutterlamm, ahd. kalbKalb’ usw., die deshalb ebenso wie lat. vulva und galba (W. Hofmann s. w. mit Lit.) fernzubleiben haben. — Wegen der Glosse ἀδελιφήρ· ἀδελφός. Λάκωνες H. (mit sekundärem anaptyktischem ι; Schwyzer 278) will Specht Ursprung 268 ohne Grund das bh-Element von einer "Wurzel" gel- abtrennen.
Page 1,363

Mantoulidis Etymological

(=ἡ μήτρα γυναικός). Ἰαπετική ἡ προέλευσή του. Ἀπό ἐδῶ παράγεται ὁ ἀδελφός (=αὐτός πού γεννήθηκε ἀπό τήν ἴδια μήτρα).

Translations

womb

Afrikaans: baarmoeder; Albanian: an, mitër; Arabic: رَحِم‎, بَيْت الْوَلِد‎; Moroccan Arabic: والدة‎; Armenian: արգանդ; Asturian: úteru; Azerbaijani: uşaqlıq, bətn; Belarusian: матка, чэ́рава; Bengali: জরায়ু; Breton: mamm; Bulgarian: матка, утроба; Burmese: သားအိမ်; Catalan: úter, matriu; Central Melanau: peranakan; Chinese Cantonese: 子宮, 子宫; Mandarin: 子宮, 子宫; Min Nan: 子宮, 子宫, 生囝袋; Classical Nahuatl: nānyōtl; Czech: děloha; Danish: livmoder; Dhivehi: ރަހިމު‎; Dutch: baarmoeder; Elfdalian: livmųoðer; Esperanto: utero; Estonian: emakas; Faroese: lívmóðir; Finnish: kohtu; French: utérus, ventre, matrice, sein, entrailles; Galician: útero, madre, ventre, seo, entrañas; Georgian: საშვილოსნოს; German: Gebärmutter; Uterus; Mutterleib, Schoß; Gothic: 𐍅𐌰𐌼𐌱𐌰, 𐌺𐌹𐌻𐌸𐌴𐌹; Greek: μήτρα; Ancient Greek: μήτρα, ὑστέρα, ὑστέρη, δελφύς, δελφύα; Greenlandic: illiaq; Guaraní: ye; Gujarati: ગર્ભાશય; Hebrew: רֶחֶם \ רַחַם‎; Hindi: गर्भ, गर्भाशय; Hungarian: méh; Icelandic: leg, móðurlíf; Indonesian: rahim; Interlingua: utero, matrice; Irish: broinn; Italian: utero, grembo; Japanese: 子宮, 母胎; Kannada: ಗರ್ಭಕೋಶ; Kazakh: жатыр; Khmer: ស្បូន; Korean: 자궁(子宮); Kurdish Central Kurdish: مِناڵدان‎; Northern Kurdish: malzarok; Kyrgyz: жатын; Lao: ມົດລູກ; Latin: matrix, uterus, uterum; Latvian: dzemde; Lithuanian: gimda; Luxembourgish: Matrice, Gebärmutter, Uterus; Macedonian: матка, утроба; Malagasy: bobo, fananahana, vohoka; Malay: rahim, peranakan, kandung, kandungan, uterus; Malayalam: ഗര്‍ഭപാത്രം; Maltese: ġuf; Manx: brein; Maori: wharekano, wharekākano, wharetangata; Marathi: गर्भाशय; Middle English: matrice, maris, wombe; Mongolian: сав, умай, хэвлий; Navajo: iishchʼid; Nepali: पाठेघर; Norwegian Bokmål: livmor; Nynorsk: livmor; Old Church Slavonic Cyrillic: чрѣво; Old East Slavic: черево; Old English: innoþ, cwiþ, hrif, ċildhama; Pashto: رحم‎, توملنه‎, زيلان‎; Persian: رحم‎, زهدان‎, زاقدان‎; Polish: macica; Portuguese: útero, matriz; Quechua: kisma; Romanian: uter, matcă; Romansch: madra, uterus; Russian: матка, утроба, чрево; Rusyn: матка; Sami Inari: kuáhtu; Northern: mánágoahti, eatniheagga, goaŧŧu; Skolt: vuõbdd; Southern: boernesgåetie, jiemie; Sanskrit: गर्भ; Scottish Gaelic: machlag, broinn, brù; Serbo-Croatian Cyrillic: матерница, материца, утроба; Roman: maternica, materica, utroba; Slovak: maternica; Slovene: maternica; Sorbian Upper Sorbian: maćernica, rodźeńca; Spanish: útero, matriz; Sranan Tongo: bere; Sundanese: ᮕᮤᮃᮔᮊᮔ᮪; Swahili: nyumba ya uzazi, tumbo; Swedish: livmoder; Tagalog: bahay-bata, sinapupunan, matris, utero; Tajik: бачадон, раҳим, заҳдон; Tamil: கருப்பை; Telugu: గర్భం, గర్భాశయము; Thai: มดลูก; Tocharian B: kaläl, kātso; Tupinambá: ygé; Turkish: rahim, dölyatağı, uterus; Turkmen: ýatgy; Ugaritic: 𐎗𐎈𐎎; Ukrainian: матка, утроба, черево; Urdu: گربھ‎, رحم‎; Uyghur: بەچىدان‎, قارىن‎, ماتكا‎; Uzbek: bachadon, matka; Venetian: mare; Vietnamese: tử cung, dạ con; Volapük: vüm, motavüm; Welsh: croth; Old Welsh: gumbelauc; Yiddish: טראַכט‎, מוטערטראַכט‎, הייבמוטער‎