ἀγμός: Difference between revisions
Γυναιξὶ πάσαις κόσμον ἡ σιγὴ φέρει → Decus affert omni mulieri silentium → Es bringt das Schweigen Zierde einer jeden Frau
(2) |
m (Text replacement - " by Hp." to " by Hippocrates") |
||
(18 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=agmos | |Transliteration C=agmos | ||
|Beta Code=a)gmo/s | |Beta Code=a)gmo/s | ||
|Definition=ὁ, (ἄγνυμι) < | |Definition=ὁ, ([[ἄγνυμι]])<br><span class="bld">A</span> [[fracture]] of a [[bone]], περὶ ἀγμῶν, title of treatise by [[Hippocrates]], etc.<br><span class="bld">II</span> [[broken cliff]], [[crag]], E.''IT''263; pl., Id.''Ba.''1094, Nic.''Al.''391, St.Byz. [[sub verbo|s.v.]] [[ὄαξος|Ὀαξός]]. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-οῦ, ὁ<br /><b class="num">1</b> [[rompiente]], [[acantilado]] κοιλωπὸς [[ἀγμός]] E.<i>IT</i> 263<br /><b class="num">•</b>[[monte]], [[pico]] διὰ ... νάπης ἀγμῶν τ' ἐπήδων E.<i>Ba</i>.1094, κοίλη τε φάραγξ καὶ τρηχέες ἀγμοί Nic.<i>Th</i>.146, κνώδαλα ... ἀεὶ περιβόσκεται ἀγμούς Nic.<i>Al</i>.391, cf. St.Byz.s.u. Ὄαξος.<br /><b class="num">2</b> [[fractura]] περὶ ἀγμῶν tít. de una obra de Hp., Gal.18(2).323.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[ἄγνυμι]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0017.png Seite 17]] ὁ, 1) Bruch, Med. – 2) plur. jähe Abhänge, Klüfte, Eur. Bacch. 1094; Nic. Th. 146; τρηχέες Al. 651, Ufer. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0017.png Seite 17]] ὁ, 1) [[Bruch]], Med. – 2) plur. [[jähe Abhänge]], [[Klüfte]], Eur. Bacch. 1094; Nic. Th. 146; τρηχέες Al. 651, Ufer. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=οῦ (ὁ) :<br />[[lieux abrupts]], [[lieux escarpés]].<br />'''Étymologie:''' [[ἄγνυμι]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀγμός:''' ὁ досл. [[перелом]], [[излом]], перен. [[утес]], [[скала]] (κοιλωπὸς ἀ. Eur.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀγμός''': ὁ, ([[ἄγνυμι]]) [[κάταγμα]], [[θραῦσις]] ὀστοῦ· Περὶ ἀγμῶν, ἐπιγραφὴ συγγράματός τινος τοῦ Ἱπποκρ. ΙΙ. κοιλωτὸν [[ῥῆγμα]] κρημνοῦ, κοινῶς «σπηλῃά», Εὐρ. Ι. Τ. 263· κατὰ πληθ., ὁ αὐτ. Βάκχ. 1094, Νικ. Ἀλεξιφ. 391. | |lstext='''ἀγμός''': ὁ, ([[ἄγνυμι]]) [[κάταγμα]], [[θραῦσις]] ὀστοῦ· Περὶ ἀγμῶν, ἐπιγραφὴ συγγράματός τινος τοῦ Ἱπποκρ. ΙΙ. κοιλωτὸν [[ῥῆγμα]] κρημνοῦ, κοινῶς «σπηλῃά», Εὐρ. Ι. Τ. 263· κατὰ πληθ., ὁ αὐτ. Βάκχ. 1094, Νικ. Ἀλεξιφ. 391. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{lsm | ||
| | |lsmtext='''ἀγμός:''' ὁ ([[ἄγνυμι]]), [[ρήγμα]] βράχου, γκρεμού, [[απότομος]] [[βράχος]], [[σπηλιά]], σε Ευρ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{mdlsj | ||
| | |mdlsjtxt=[[ἄγνυμι]]<br />a [[broken]] [[cliff]], [[crag]], Eur. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
| | |woodrun=[[crag]], [[steep rock]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:53, 10 February 2024
English (LSJ)
ὁ, (ἄγνυμι)
A fracture of a bone, περὶ ἀγμῶν, title of treatise by Hippocrates, etc.
II broken cliff, crag, E.IT263; pl., Id.Ba.1094, Nic.Al.391, St.Byz. s.v. Ὀαξός.
Spanish (DGE)
-οῦ, ὁ
1 rompiente, acantilado κοιλωπὸς ἀγμός E.IT 263
•monte, pico διὰ ... νάπης ἀγμῶν τ' ἐπήδων E.Ba.1094, κοίλη τε φάραγξ καὶ τρηχέες ἀγμοί Nic.Th.146, κνώδαλα ... ἀεὶ περιβόσκεται ἀγμούς Nic.Al.391, cf. St.Byz.s.u. Ὄαξος.
2 fractura περὶ ἀγμῶν tít. de una obra de Hp., Gal.18(2).323.
• Etimología: Cf. ἄγνυμι.
German (Pape)
[Seite 17] ὁ, 1) Bruch, Med. – 2) plur. jähe Abhänge, Klüfte, Eur. Bacch. 1094; Nic. Th. 146; τρηχέες Al. 651, Ufer.
French (Bailly abrégé)
οῦ (ὁ) :
lieux abrupts, lieux escarpés.
Étymologie: ἄγνυμι.
Russian (Dvoretsky)
ἀγμός: ὁ досл. перелом, излом, перен. утес, скала (κοιλωπὸς ἀ. Eur.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀγμός: ὁ, (ἄγνυμι) κάταγμα, θραῦσις ὀστοῦ· Περὶ ἀγμῶν, ἐπιγραφὴ συγγράματός τινος τοῦ Ἱπποκρ. ΙΙ. κοιλωτὸν ῥῆγμα κρημνοῦ, κοινῶς «σπηλῃά», Εὐρ. Ι. Τ. 263· κατὰ πληθ., ὁ αὐτ. Βάκχ. 1094, Νικ. Ἀλεξιφ. 391.
Greek Monotonic
ἀγμός: ὁ (ἄγνυμι), ρήγμα βράχου, γκρεμού, απότομος βράχος, σπηλιά, σε Ευρ.
Middle Liddell
ἄγνυμι
a broken cliff, crag, Eur.