imbricus: Difference between revisions

From LSJ

εἰρήνη ἡ ὑπερέχουσα πάντα νοῦνpeace that surpasses all understanding

Source
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
m (Text replacement - "ante- and post" to "ante- and post")
 
Line 1: Line 1:
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>imbrĭcus</b>: a, um, adj. [[imber]],<br /><b>I</b> [[rainy]] ([[ante]]- and post-class.): Auster, [[rain]]-[[bringing]], Plaut. Merc. 5, 2, 35: [[solstitium]] (opp. [[hiems]] serena), Macr. S. 5, 20, 14: imbrica tempestate pluviam videtur significare, Paul. ex Fest. p. 109 Müll.
|lshtext=<b>imbrĭcus</b>: a, um, adj. [[imber]],<br /><b>I</b> [[rainy]] (ante- and post-class.): Auster, [[rain]]-[[bringing]], Plaut. Merc. 5, 2, 35: [[solstitium]] (opp. [[hiems]] serena), Macr. S. 5, 20, 14: imbrica tempestate pluviam videtur significare, Paul. ex Fest. p. 109 Müll.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot

Latest revision as of 14:20, 13 February 2024

Latin > English (Lewis & Short)

imbrĭcus: a, um, adj. imber,
I rainy (ante- and post-class.): Auster, rain-bringing, Plaut. Merc. 5, 2, 35: solstitium (opp. hiems serena), Macr. S. 5, 20, 14: imbrica tempestate pluviam videtur significare, Paul. ex Fest. p. 109 Müll.

Latin > French (Gaffiot 2016)

imbrĭcus, a, um (imber), pluvieux, amenant la pluie : Pl. Merc. 877 ; Macr. Sat. 5, 20, 14.

Latin > German (Georges)

imbricus, a, um (imber), regnerisch, Regen bringend, auster, Plaut. merc. 877 G: solstitium, Macr. sat. 5, 20, 14: tempestas, Paul. ex Fest. 109, 1.