ἔδεσμα: Difference between revisions
From LSJ
Σωτηρίας σημεῖον ἥμερος τρόπος → Auf Rettung deutet kultivierte Lebensart → Ein Hinweis auf die Rettung ist die sanfte Art
(5) |
(c2) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)/desma | |Beta Code=e)/desma | ||
|Definition=ατος, τό, (ἔδω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">meat, food</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73a</span>, <span class="bibl">Antiph.26.10</span>: pl., <b class="b2">eatables, meats</b>, <span class="bibl">Batr.31</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.23</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>559b</span>, <span class="bibl">Antiph.82.1</span>, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>1.55</span>: metaph., οὐ γὰρ ἡδύσματι χρῆται ἀλλ' ὡς ἐδέσματι τοῖς ἐπιθέτοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406a19</span>:—Dim. ἐδεσμάτιον, τό, Procl.ad <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>41</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, (ἔδω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">meat, food</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>73a</span>, <span class="bibl">Antiph.26.10</span>: pl., <b class="b2">eatables, meats</b>, <span class="bibl">Batr.31</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Hier.</span>1.23</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>559b</span>, <span class="bibl">Antiph.82.1</span>, <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>1.55</span>: metaph., οὐ γὰρ ἡδύσματι χρῆται ἀλλ' ὡς ἐδέσματι τοῖς ἐπιθέτοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1406a19</span>:—Dim. ἐδεσμάτιον, τό, Procl.ad <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>41</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0715.png Seite 715]] τό, die Speise, das Essen, Plat. Tim. 73 a; Isocr. 8, 109; Antiphan. Ath. III, 127 d. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:07, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό, (ἔδω)
A meat, food, Pl.Ti.73a, Antiph.26.10: pl., eatables, meats, Batr.31, X.Hier.1.23, Pl.R.559b, Antiph.82.1, Porph. Abst.1.55: metaph., οὐ γὰρ ἡδύσματι χρῆται ἀλλ' ὡς ἐδέσματι τοῖς ἐπιθέτοις Arist.Rh.1406a19:—Dim. ἐδεσμάτιον, τό, Procl.ad Hes.Op.41.
German (Pape)
[Seite 715] τό, die Speise, das Essen, Plat. Tim. 73 a; Isocr. 8, 109; Antiphan. Ath. III, 127 d.