διοπτεύω: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b>) ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+), ([a-zA-ZÀ-ÿŒœ ]+);" to "$1 $2, $3;")
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=diopteyo
|Transliteration C=diopteyo
|Beta Code=diopteu/w
|Beta Code=diopteu/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[watch accurately]], [[spy about]], ἠὲ διοπτεύσων <span class="bibl">Il.10.451</span>; [[look into]], στέγος <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>307</span>, cf. <span class="bibl">Antipho Soph.6</span>, Critias<span class="title">Fr.</span>53 D.; <b class="b3">δ. τί</b>… <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>8.2.10</span>: c. acc., <span class="bibl">D.C. 52.37</span>:—Pass., to [[be overlooked]] by a neighbour, <span class="bibl">Agath.5.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[take a sight]], διὰ τοῦ μήκους τῆς σύριγγος <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>86.7</span>; esp. [[through the]] [[διόπτρα]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Dioptr.</span>4</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[watch accurately]], [[spy about]], ἠὲ διοπτεύσων Il.10.451; [[look into]], στέγος [[Sophocles|S.]]''[[Ajax|Aj.]]''307, cf. Antipho Soph.6, Critias''Fr.''53 D.; <b class="b3">δ. τί</b>… [[Xenophon|X.]]''[[Cyropaedia|Cyr.]]''8.2.10: c. acc., D.C. 52.37:—Pass., to [[be overlooked]] by a neighbour, Agath.5.6.<br><span class="bld">II</span> [[take a sight]], διὰ τοῦ μήκους τῆς σύριγγος Hero ''Bel.''86.7; esp. [[through the]] [[διόπτρα]], Id.''Dioptr.''4.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<b>1</b> [[épier]], [[espionner]];<br /><b>2</b> [[discerner]], [[distinguer]];<br /><b>3</b> être inspecteur d'un navire.<br />'''Étymologie:''' [[διόψομαι]], v. [[διοράω]].
|btext=<b>1</b> [[épier]], [[espionner]];<br /><b>2</b> [[discerner]], [[distinguer]];<br /><b>3</b> [[être inspecteur d'un navire]].<br />'''Étymologie:''' [[διόψομαι]], v. [[διοράω]].
}}
{{pape
|ptext=<i>durch-, umherspähen; Il</i>. 10.451, [[ἅπαξ]] εἰρημ.; vgl. [[διοπτήρ]] und [[ἐποπτεύω]]; καὶ [[ὠτακουστέω]] DC. 52.37; <i>[[genau]] [[sehen]]</i>, Soph. <i>Aj</i>. 300; <i>die [[Aufsicht]] haben</i>, διοπτεύων τὴν ναῦν, als Schiffsaufseher, Dem. 35.20; s. [[δίοπος]].
}}
}}
{{elru
{{elru
Line 32: Line 35:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br />to [[watch]] [[accurately]], spy [[about]], Il.: to [[look]] [[into]], [[στέγος]] Soph. [from [[διοπτήρ]]
|mdlsjtxt=to [[watch]] [[accurately]], spy [[about]], Il.: to [[look]] [[into]], [[στέγος]] Soph. [from [[διοπτήρ]]
}}
{{pape
|ptext=<i>durch-, umherspähen; Il</i>. 10.451, [[ἅπαξ]] εἰρημ.; vgl. [[διοπτήρ]] und [[ἐποπτεύω]]; καὶ [[ὠτακουστέω]] DC. 52.37; <i>[[genau]] [[sehen]]</i>, Soph. <i>Aj</i>. 300; <i>die [[Aufsicht]] haben</i>, διοπτεύων τὴν ναῦν, als Schiffsaufseher, Dem. 35.20; s. [[δίοπος]].
}}
}}

Latest revision as of 11:15, 3 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διοπτεύω Medium diacritics: διοπτεύω Low diacritics: διοπτεύω Capitals: ΔΙΟΠΤΕΥΩ
Transliteration A: diopteúō Transliteration B: diopteuō Transliteration C: diopteyo Beta Code: diopteu/w

English (LSJ)

A watch accurately, spy about, ἠὲ διοπτεύσων Il.10.451; look into, στέγος S.Aj.307, cf. Antipho Soph.6, CritiasFr.53 D.; δ. τίX.Cyr.8.2.10: c. acc., D.C. 52.37:—Pass., to be overlooked by a neighbour, Agath.5.6.
II take a sight, διὰ τοῦ μήκους τῆς σύριγγος Hero Bel.86.7; esp. through the διόπτρα, Id.Dioptr.4.

Spanish (DGE)

1 espiar (θοὰς νῆας) ἠὲ διοπτεύσων ἢ ἐναντίβιον πολεμίξων Il.10.451, en v. pas. ἔρις αὐτοῖς ἐνέπεσε ... τοῦ διοπτεύεσθαι χάριν Agath.5.6.8
observar con detenimiento στέγος S.Ai.308, πάντα τὰ τῇ ἡγεμονίᾳ σου προσήκοντα D.C.52.37.2, ἄγαλμα Nonn.D.5.599
c. or. complet. τί ἂν ἀγγείλαντες ὠφελήσειαν βασιλέα X.Cyr.8.2.10
abs. fijar la vista ὡς εἴ τις ἀπ' ἄκρου τοῦ ... τέγους ... διοπτεύοι σκοτοδινιᾶν I.AI 15.412.
2 ver a través por la apertura frontal de un casco, Hld.9.15.1, en v. pas. πυρὸς ... (Χαρίκλειαν) διοπτεύεσθαι παρέχοντος ἐπιφαιδρυνομένην Hld.8.9.13.
3 observar con un instrumento de precisión διὰ γὰρ τοῦ μήκους τῆς σύριγγος διοπτεύοντες Hero Bel.86.7, cf. Dioptr.12, Procl.Hyp.4.72, en v. pas. ὅπως ... ὁ ἀστὴρ ... διοπτεύηται Ptol.Alm.5.1.

French (Bailly abrégé)

1 épier, espionner;
2 discerner, distinguer;
3 être inspecteur d'un navire.
Étymologie: διόψομαι, v. διοράω.

German (Pape)

durch-, umherspähen; Il. 10.451, ἅπαξ εἰρημ.; vgl. διοπτήρ und ἐποπτεύω; καὶ ὠτακουστέω DC. 52.37; genau sehen, Soph. Aj. 300; die Aufsicht haben, διοπτεύων τὴν ναῦν, als Schiffsaufseher, Dem. 35.20; s. δίοπος.

Russian (Dvoretsky)

διοπτεύω:
1 высматривать, разведывать (ὠτακουστεῖν καὶ δ. Xen.): ἠὲ διοπτεύσων ἢ πολεμίζων Hom. для разведки или для (открытого) боя;
2 видеть, замечать (τι Soph.);
3 наблюдать (за чем-л.), осуществлять надзор, быть начальником (δ. τὴν ναῦν Dem.).

Greek (Liddell-Scott)

διοπτεύω: ἀκριβῶς περιφυλάττω, παρατηρῶ, ἐξετάζω, κατασκοπεύω, περιβλέπω, ἠὲ διοπτεύσων Ἰλ. Κ. 451· εἰσορῶ, ἐξετάζω, στέγος Σοφ. Αἴ. 307·― ἴδε διοπεύω. ― Πρβλ. Κόντ. Γλωσσ. Παρατηρ. σ. 20.

English (Autenrieth)

only fut. part., διοπτευσων, to spy about, Il. 10.451†.

Greek Monolingual

διοπτεύω)
1. παρατηρώ με διόπτρα
2. κατασκοπεύω, παρατηρώ, εξετάζω
νεοελλ.
ναυτ. καθορίζω τη θέση πλοίου παρατηρώντας σημείο στην ξηρά ή τη θάλασσα, ρελεβάρω
αρχ.
διοπεύω.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δι (α+ -οπτεύω < (θ.) οπ- (πρβλ. όπωπα)].

Greek Monotonic

διοπτεύω: μέλ. -σω, παρακολουθώ, παρατηρώ, εξετάζω, κατασκοπεύω, περιβλέπω, στέγος, σε Σοφ.

Middle Liddell

to watch accurately, spy about, Il.: to look into, στέγος Soph. [from διοπτήρ