3,274,399
edits
m (Text replacement - " <span class="bld">" to "<span class="bld">") |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") |
||
(12 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efapaks | |Transliteration C=efapaks | ||
|Beta Code=e)fa/pac | |Beta Code=e)fa/pac | ||
|Definition=[ᾰπ], Adv. < | |Definition=[ᾰπ], Adv.<br><span class="bld">A</span> [[once for all]], Eup. 175, ''Ep.Rom.''6.10, ''Ep.Hebr.'' 7.27, etc.<br><span class="bld">II</span> [[at once]], [[Ep.Cor]].15.6. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1112.png Seite 1112]] für einmal, auf einmal, Sp., wie Luc. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1112.png Seite 1112]] für einmal, auf einmal, Sp., wie Luc. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=<i>adv.</i><br /><b>1</b> [[une fois pour toutes]];<br /><b>2</b> [[pour une fois]] NT.<br />'''Étymologie:''' [[ἐπί]], [[ἅπαξ]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐφάπαξ:''' adv.<br /><b class="num">1</b> [[раз навсегда]] NT;<br /><b class="num">2</b> [[сразу]], [[одновременно]] NT;<br /><b class="num">3</b> [[один раз]], [[однажды]] NT. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐφάπαξ''': Ἐπίρρ., [[ἅπαξ]] μόνον, μίαν φορὰν μόνον, Εὔπολις ἐν «Κόλαξιν» Α. Β. 96. 17, Ἐπιστ. π. Ρωμ. ς΄, 10, π. Ἑβρ. ζ΄, 27, κτλ. ΙΙ. [[παρευθύς]], Ἐπιστ. Α΄, π. Κορ. ιε΄, 6. | |lstext='''ἐφάπαξ''': Ἐπίρρ., [[ἅπαξ]] μόνον, μίαν φορὰν μόνον, Εὔπολις ἐν «Κόλαξιν» Α. Β. 96. 17, Ἐπιστ. π. Ρωμ. ς΄, 10, π. Ἑβρ. ζ΄, 27, κτλ. ΙΙ. [[παρευθύς]], Ἐπιστ. Α΄, π. Κορ. ιε΄, 6. | ||
}} | }} | ||
{{StrongGR | {{StrongGR | ||
Line 23: | Line 26: | ||
}} | }} | ||
{{Thayer | {{Thayer | ||
|txtha=(Treg. in Heb. ἐφ' [[ἅπαξ]]; cf. Lipsius, gram. Unters., p. 127), adverb (from [[ἐπί]] and [[ἅπαξ]] (cf. Winer s Grammar, 422 (393); Buttmann, 321 (275))), [[once]]; at [[once]] i. e.<br /><b class="num">a.</b> [[our]] [[all]] at [[once]]: [[once]] for [[all]]: Lucian, [[Dio]] Cassius, others.) | |txtha=(Treg. in Heb. ἐφ' [[ἅπαξ]]; cf. Lipsius, gram. Unters., p. 127), adverb (from [[ἐπί]] and [[ἅπαξ]] (cf. Winer's Grammar, 422 (393); Buttmann, 321 (275))), [[once]]; at [[once]] i. e.<br /><b class="num">a.</b> [[our]] [[all]] at [[once]]: [[once]] for [[all]]: Lucian, [[Dio]] Cassius, others.) | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=(Α [[ἐφάπαξ]])<br /><b>επίρρ.</b> για μια [[φορά]], μια και καλή, μια για [[πάντα]] ( | |mltxt=(Α [[ἐφάπαξ]])<br /><b>επίρρ.</b> για μια [[φορά]], μια και καλή, μια για [[πάντα]] («τοῦτο γὰρ ἐποίησεν [ο Ιησούς] [[ἐφάπαξ]] ἑαυτὸν ἀνενέγκας», ΚΔ)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> (για χρηματικά ποσά) σε μία μόνο [[δόση]], για μια [[φορά]], [[κυρίως]] για χρηματική [[παροχή]] σε υπάλληλο που εξέρχεται από την [[υπηρεσία]] του («θα πάρει [[σύνταξη]] και επτακόσιες χιλιάδες [[εφάπαξ]]»)<br /><b>2.</b> (ως ουσ. με [[άρθρο]]) το [[εφάπαξ]]<br />το καθορισμένο από τον νόμο χρηματικό [[ποσό]] που παίρνει ύστερα από πολυετή [[υπηρεσία]] ο [[υπάλληλος]] που αποχωρεί λόγω ορίου ηλικίας ή για [[άλλη]] [[αιτία]] («με το [[εφάπαξ]] θα αγοράσω ένα [[αυτοκίνητο]]»)<br /><b>αρχ.</b><br />[[αμέσως]], συγχρόνως, την [[ίδια]] [[στιγμή]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> <i>επί</i> <span style="color: red;">+</span> [[ἅπαξ]]. | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''ἐφάπαξ:''' επίρρ.:<br /><b class="num">I.</b> [[άπαξ]] μόνο, μια [[φορά]] μόνο, σε Καινή Διαθήκη κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[αμέσως]], [[παραχρήμα]], την [[ίδια]] την [[στιγμή]] που γίνεται [[λόγος]] για [[κάτι]], [[παρευθύς]], στο ίδ. | |lsmtext='''ἐφάπαξ:''' επίρρ.:<br /><b class="num">I.</b> [[άπαξ]] μόνο, μια [[φορά]] μόνο, σε Καινή Διαθήκη κ.λπ.<br /><b class="num">II.</b> [[αμέσως]], [[παραχρήμα]], την [[ίδια]] την [[στιγμή]] που γίνεται [[λόγος]] για [[κάτι]], [[παρευθύς]], στο ίδ. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt= | |mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> [[once]] for all, NTest., etc.<br /><b class="num">II.</b> at [[once]], at the [[same]] [[time]], NTest. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™f£pax 誒弗-阿爬士<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':在上-一次<br />'''字義溯源''':有一次,只有一次;由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[ἅπαξ]])*=一次)組成<br />'''出現次數''':總共(5);羅(1);林前(1);來(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 只一次(2) 來7:27; 來9:12;<br />2) 一次的(1) 來10:10;<br />3) 有一次(1) 林前15:6;<br />4) 只有一次(1) 羅6:10 | |sngr='''原文音譯''':™f£pax 誒弗-阿爬士<br />'''詞類次數''':副詞(5)<br />'''原文字根''':在上-一次<br />'''字義溯源''':有一次,只有一次;由([[ἐπί]])*=在⋯上)與([[ἅπαξ]])*=一次)組成<br />'''出現次數''':總共(5);羅(1);林前(1);來(3)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 只一次(2) 來7:27; 來9:12;<br />2) 一次的(1) 來10:10;<br />3) 有一次(1) 林前15:6;<br />4) 只有一次(1) 羅6:10 | ||
}} | }} |