ἀμφιστρατάομαι: Difference between revisions
Τὶ δὲ σὺ διά τὸν Θεὸν δύνασαι ἀρνηθῆναι; Οἷον δὲ μέτρον ἀγάπης τῶν ἀγαπώντων σε ἐστί; (Χρύσανθος Καταπόδης, Σχολὴ Ζωῆς) → ?
(Bailly1_1) |
m (Text replacement - "mdlsjtxt=<br />" to "mdlsjtxt=") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=amfistrataomai | |Transliteration C=amfistrataomai | ||
|Beta Code=a)mfistrata/omai | |Beta Code=a)mfistrata/omai | ||
|Definition=Dep., | |Definition=Dep., [[beleaguer]], [[besiege]], Ep. impf. ἀμφεστρατόωντο πόλιν Il.11.713. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=(ἀμφιστρᾰτάομαι) [[sitiar]] (πόλιν) ἀμφεστρατόωντο <i>Il</i>.11.713. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0144.png Seite 144]] umlagern, πόλιν Il. 11, 713. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0144.png Seite 144]] umlagern, πόλιν Il. 11, 713. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=-ῶμαι;<br /><i>impf. 3ᵉ pl. épq.</i> ἀμφεστρατόωντο;<br />[[entourer de troupes]], [[assiéger]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀμφί]], [[στρατός]]. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἀμφιστρᾰτάομαι:''' [[вести осаду]], [[осаждать]] (πόλιν Hom.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀμφιστρᾰτάομαι''': ἀποθ. περικυκλώνω διὰ στρατοῦ, πολιορκῶ, Ἐπ. πρκμ. ἀμφεστρατόωντο πόλιν Ἰλ. Λ. 713. | |lstext='''ἀμφιστρᾰτάομαι''': ἀποθ. περικυκλώνω διὰ στρατοῦ, πολιορκῶ, Ἐπ. πρκμ. ἀμφεστρατόωντο πόλιν Ἰλ. Λ. 713. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{Autenrieth | ||
| | |auten=[[besiege]], only ipf., ἀμφεστρατόωντο, Il. 11.713†. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ἀμφιστρᾰτάομαι:''' αποθ., [[περικυκλώνω]] με στρατό, [[πολιορκώ]], Επικ. γʹ πληθ. παρατ. <i>ἀμφεστρατόωντο πόλιν</i>, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=Dep. to [[beleaguer]], [[besiege]], epic pl. impf. ἀμφεστρατόωντο πόλιν Il. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 11:41, 3 March 2024
English (LSJ)
Dep., beleaguer, besiege, Ep. impf. ἀμφεστρατόωντο πόλιν Il.11.713.
Spanish (DGE)
(ἀμφιστρᾰτάομαι) sitiar (πόλιν) ἀμφεστρατόωντο Il.11.713.
German (Pape)
[Seite 144] umlagern, πόλιν Il. 11, 713.
French (Bailly abrégé)
-ῶμαι;
impf. 3ᵉ pl. épq. ἀμφεστρατόωντο;
entourer de troupes, assiéger.
Étymologie: ἀμφί, στρατός.
Russian (Dvoretsky)
ἀμφιστρᾰτάομαι: вести осаду, осаждать (πόλιν Hom.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀμφιστρᾰτάομαι: ἀποθ. περικυκλώνω διὰ στρατοῦ, πολιορκῶ, Ἐπ. πρκμ. ἀμφεστρατόωντο πόλιν Ἰλ. Λ. 713.
English (Autenrieth)
besiege, only ipf., ἀμφεστρατόωντο, Il. 11.713†.
Greek Monotonic
ἀμφιστρᾰτάομαι: αποθ., περικυκλώνω με στρατό, πολιορκώ, Επικ. γʹ πληθ. παρατ. ἀμφεστρατόωντο πόλιν, σε Ομήρ. Ιλ.
Middle Liddell
Dep. to beleaguer, besiege, epic pl. impf. ἀμφεστρατόωντο πόλιν Il.