ἐκπύησις: Difference between revisions

From LSJ

ἐξ ὀνύχων λέοντα τεκμαίρεσθαι → judge by the claws, judge by a slight but characteristic mark, small traits give the clue to the character of a person, deduce something from a small indication, identify a lion from its claws

Source
(big3_14b)
mNo edit summary
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekpyisis
|Transliteration C=ekpyisis
|Beta Code=e)kpu/hsis
|Beta Code=e)kpu/hsis
|Definition=εως, ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">suppuration</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Aph.</span>7.20</span>, etc.</span>
|Definition=-εως, ἡ, [[suppuration]], Id.''Aph.''7.20, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=-εως, ἡ<br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. nom. ἐκπυήσιες Hp.<i>Prog</i>.15, ac. ἐκπυήσιας Hp.<i>Fract</i>.27]<br />medic. [[supuración]] ἐπὶ ἐρυσιπέλατι σηπεδὼν ἢ ἐ. Hp.<i>Aph</i>.7.20, cf. <i>Fract</i>.27, <i>Prog</i>.15, 21, τῶν φλεγμονῶν Thphr.<i>HP</i> 9.9.3, ἡ ἐ. ὁμαλή una supuración normal</i> Gal.17(1).857 (<i>bis</i>), αἱ δ' ἐκπυήσεις λεπτύνουσί τε τοὺς παχεῖς χυμούς Gal.18(1).500, cf. 11.118 (<i>bis</i>).
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] ἡ, das Vereitern, Hippocr.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0777.png Seite 777]] ἡ, das Vereitern, Hippocr.
}}
}}
{{DGE
{{grml
|dgtxt=-εως, <br /><br /><b class="num">• Morfología:</b> [plu. nom. ἐκπυήσιες Hp.<i>Prog</i>.15, ac. ἐκπυήσιας Hp.<i>Fract</i>.27]<br />medic. [[supuración]] ἐπὶ ἐρυσιπέλατι σηπεδὼν ἢ ἐ. Hp.<i>Aph</i>.7.20, cf. <i>Fract</i>.27, <i>Prog</i>.15, 21, τῶν φλεγμονῶν Thphr.<i>HP</i> 9.9.3, ἡ ἐ. ὁμαλή una supuración normal</i> Gal.17(1).857 (<i>bis</i>), αἱ δ' ἐκπυήσεις λεπτύνουσί τε τοὺς παχεῖς χυμούς Gal.18(1).500, cf. 11.118 (<i>bis</i>).
|mltxt=[[ἐκπύησις]], η (Α)<br />[[διαπύηση]].
}}
{{trml
|trtx====[[suppuration]]===
Bulgarian: гноясване, заднояване; Finnish: märkä, suppuraatio, märkiminen; French: [[suppuration]]; German: [[Pyorrhö]], [[Eiterung]], [[Vereiterung]]; Greek: [[πυόρροια]]; Ancient Greek: [[ἀνέλκωσις]], [[ἀποπύημα]], [[διαπύησις]], [[ἐκπύησις]], [[ἐμπύησις]], [[παραπύημα]], [[πύησις]], [[πύωσις]]; Italian: [[suppurazione]]; Maori: taematakutanga; Middle English: maturacioun, maturynge; Portuguese: [[supuração]]; Romanian: supurație; Russian: [[нагноение]]; Tagalog: pagnanana; Turkish: cerahatlenme, irinlenme, süpürasyon
}}
}}

Latest revision as of 12:07, 6 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκπῡησις Medium diacritics: ἐκπύησις Low diacritics: εκπύησις Capitals: ΕΚΠΥΗΣΙΣ
Transliteration A: ekpýēsis Transliteration B: ekpyēsis Transliteration C: ekpyisis Beta Code: e)kpu/hsis

English (LSJ)

-εως, ἡ, suppuration, Id.Aph.7.20, etc.

Spanish (DGE)

-εως, ἡ
• Morfología: [plu. nom. ἐκπυήσιες Hp.Prog.15, ac. ἐκπυήσιας Hp.Fract.27]
medic. supuración ἐπὶ ἐρυσιπέλατι σηπεδὼν ἢ ἐ. Hp.Aph.7.20, cf. Fract.27, Prog.15, 21, τῶν φλεγμονῶν Thphr.HP 9.9.3, ἡ ἐ. ὁμαλή una supuración normal Gal.17(1).857 (bis), αἱ δ' ἐκπυήσεις λεπτύνουσί τε τοὺς παχεῖς χυμούς Gal.18(1).500, cf. 11.118 (bis).

German (Pape)

[Seite 777] ἡ, das Vereitern, Hippocr.

Greek Monolingual

ἐκπύησις, η (Α)
διαπύηση.

Translations

suppuration

Bulgarian: гноясване, заднояване; Finnish: märkä, suppuraatio, märkiminen; French: suppuration; German: Pyorrhö, Eiterung, Vereiterung; Greek: πυόρροια; Ancient Greek: ἀνέλκωσις, ἀποπύημα, διαπύησις, ἐκπύησις, ἐμπύησις, παραπύημα, πύησις, πύωσις; Italian: suppurazione; Maori: taematakutanga; Middle English: maturacioun, maturynge; Portuguese: supuração; Romanian: supurație; Russian: нагноение; Tagalog: pagnanana; Turkish: cerahatlenme, irinlenme, süpürasyon