κυέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(<\/b> [a-zA-Z]+\.) ([\p{Cyrillic}\s]+), ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z\(])" to "$1 $2, $3 $4")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(13 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=kyeo
|Transliteration C=kyeo
|Beta Code=kue/w
|Beta Code=kue/w
|Definition=older and more Att. form of [[κύω]], <span class="bibl">Il.23.266</span>, etc. (Aeol.(?) part. fem. <span class="sense"><span class="bld">A</span> κύεσσα Hsch.; Arc. κύενσα <span class="title">IG</span>5(2).514.12 (Lycosura); Coan κυεῦσα <span class="title">Schwyzer</span> 251 <span class="title">B</span> 3, written κυεοσα ib.<span class="title">A</span> 61 (iv/iii B.C.)): impf. 3sg.ἐκύει <span class="bibl">Il.19.117</span>: fut.κυήσω <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>1.17</span>, <span class="title">Steril.</span>214, [[κυήσομαι]] [[varia lectio|v.l.]] in <span class="title">Mul.</span>1.76: aor. ἐκύησα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>641</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>203c</span>, etc.: pf. κεκύηκα <span class="bibl">Philem.107</span>, <span class="bibl">D.C.45.1</span>, <span class="bibl">S.E.<span class="title">P.</span>2.106</span>:—Med., v. infr.:—Pass., fut. -ηθήσομαι <span class="bibl">Gal.<span class="title">UP</span>16.10</span>: aor. ἐκυήθην Plu.2.567f: pf. κεκύηται <span class="bibl">Porph. <span class="title">Abst.</span>1.54</span>:—[[bear in the womb]], [[be pregnant with]], ἐκύει φίλον υἱόν <span class="bibl">Il.19.117</span>; of a [[mare]], [[βρέφος]] ἡμίονον [[κυέουσα]] <span class="bibl">23.266</span>: metaph., of the soul, κυοῦσι γὰρ πάντες… καὶ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>206c</span>; <b class="b3">ἐκύησε τὸν Ἔρωτα</b> ib.<span class="bibl">203c</span>; <b class="b3">ἃ κυεῖ περὶ ἐπιστήμης</b> [the thoughts] with which he is in [[travail]]... <span class="bibl">Id.<span class="title">Tht.</span>184b</span>, cf. <span class="bibl">210b</span>; <b class="b3">ἂ τῇ ψυχῇ προσήκει καὶ κυῆσαι καὶ κυεῖν</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[τεκεῖν]]) both to have [[conceive]]d and to [[bring forth]], <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>209a</span>:—Pass., of the embryo or foetus, <span class="bibl">Id.<span class="title">Lg.</span> 789a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Epin.</span>973d</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>777a23</span>; of fruits, to [[be formed]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span> 4.2.4</span>:—Med., [[bring forth]], <span class="bibl">Opp.<span class="title">C.</span>3.22</span>; ἡ [[κεκυημένη]], Lat. [[foeta]], Et. Gud.s.v. [[κοκίας]]: metaph., τὰς εὐτυχεῖς ὠδῖνας κυησαμένη <span class="bibl">Him.<span class="title">Or.</span> 7.4</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> in Botany, [[produce]] [[flower]]s, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>6.4.8</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., to [[be big]] or [[be pregnant]], [[conceive]], ἐκύησε <span class="bibl">Hdt.5.41</span>; στεριφὴ γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα πώποτε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>641</span>, cf.<span class="bibl"><span class="title">Lys.</span>745</span>, <span class="bibl">Men.<span class="title">Sam.</span>303</span>, etc.; κυέουσαν ἐκ τοῦ προτέρου ἀνδρός <span class="bibl">Hdt.6.68</span>, cf. <span class="bibl">And.1.125</span>, <span class="bibl">Lys.13.42</span>; <b class="b3">γυνὴ κυεῖ δέκα μῆνας</b>; <span class="bibl">Men.413</span>; πενθ' ἕτη ἐκύησε <span class="title">IG</span>42(1).121.3 (Epid.). (Cf. [[κύω]], Skt. [[śváyati]] '[[swell]]', Lat. [[inciens]] '[[pregnant]]'.)</span>
|Definition=older and more Att. form of [[κύω]], Il.23.266, etc. (Aeol.(?) part. fem.<br><span class="bld">A</span> κύεσσα [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]]; Arc. [[κύενσα]] ''IG''5(2).514.12 (Lycosura); Coan κυεῦσα ''Schwyzer'' 251 ''B'' 3, written κυεοσα ib.''A'' 61 (iv/iii B.C.)): impf. 3sg.ἐκύει Il.19.117: fut. κυήσω Hp.''Mul.''1.17, ''Steril.''214, [[κυήσομαι]] [[varia lectio|v.l.]] in ''Mul.''1.76: aor. ἐκύησα Ar.''Th.''641, [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 203c, etc.: pf. κεκύηκα Philem.107, D.C.45.1, S.E.''P.''2.106:—Med., v. infr.:—Pass., fut. κυηθήσομαι Gal.''UP''16.10: aor. ἐκυήθην Plu.2.567f: pf. κεκύηται Porph. ''Abst.''1.54:—[[bear in the womb]], [[be pregnant with]], ἐκύει φίλον υἱόν Il.19.117; of a [[mare]], [[βρέφος]] ἡμίονον [[κυέουσα]] 23.266: metaph., of the soul, κυοῦσι γὰρ πάντες… καὶ κατὰ τὸ σῶμα καὶ κατὰ τὴν ψυχήν [[Plato|Pl.]]''[[Symposium|Smp.]]'' 206c; <b class="b3">ἐκύησε τὸν Ἔρωτα</b> ib.203c; <b class="b3">ἃ κυεῖ περὶ ἐπιστήμης</b> [the thoughts] with which he is in [[travail]]... Id.''Tht.''184b, cf. 210b; <b class="b3">ἂ τῇ ψυχῇ προσήκει καὶ κυῆσαι καὶ κυεῖν</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[τεκεῖν]]) both to have [[conceive]]d and to [[bring forth]], Id.''Smp.''209a:—Pass., of the embryo or foetus, Id.''Lg.'' 789a, ''Epin.''973d, Arist.''GA''777a23; of fruits, to [[be formed]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 4.2.4:—Med., [[bring forth]], Opp.''C.''3.22; ἡ [[κεκυημένη]], Lat. [[foeta]], Et. Gud.s.v. [[κοκίας]]: metaph., τὰς εὐτυχεῖς ὠδῖνας κυησαμένη Him.''Or.'' 7.4.<br><span class="bld">b</span> in Botany, [[produce]] [[flower]]s, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 6.4.8.<br><span class="bld">2</span> abs., to [[be big]] or [[be pregnant]], [[conceive]], ἐκύησε [[Herodotus|Hdt.]]5.41; στεριφὴ γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα πώποτε Ar.''Th.''641, cf.''Lys.''745, Men.''Sam.''303, etc.; κυέουσαν ἐκ τοῦ προτέρου ἀνδρός [[Herodotus|Hdt.]]6.68, cf. And.1.125, Lys.13.42; <b class="b3">γυνὴ κυεῖ δέκα μῆνας</b>; Men.413; πενθ' ἕτη ἐκύησε ''IG''42(1).121.3 (Epid.). (Cf. [[κύω]], Skt. śváyati '[[swell]]', Lat. [[inciens]] '[[pregnant]]'.)
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1525.png Seite 1525]] (vgl. κύω), κεκύηκα, D. C. 45, 1, eine Leibesfrucht tragen, sowohl von schwangeren Frauen, ἐκύει φίλον [[υἱόν]], Il. 19, 117, als von trächtigen Thieren, [[βρέφος]] ἡμίονον, von einer Stute, 23, 266; – empfangen, ἐκύησε τὸν Ἔρωτα Plat. Conv. 203 c, vgl. 209 a; Hippocr.; schwanger werden, sein, στερίφη γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα [[πώποτε]] Ar. Th. 641, wie Lys. 745. 752; Dem. 43, 75; Arist. H. A. 7, 4 u. Sp.; – bei Plat. übertr., ἦ οὖν ἔτι κυοῦμέν τι καὶ ὠδίνομεν περὶ ἐπιστήμης, Theaet. 210 b, vgl. Conv. 206 c 209 a; – auch pass., im Mutterleibe getragen werden, Legg. VII, 789 a. – Med. gebären, κυήσατο Opp. Cyn. 3, 22; [[μέχρι]] τῶν κυουμένων, bis zur Geburt, Arist. gen. anim. 4, 5.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1525.png Seite 1525]] (vgl. κύω), κεκύηκα, D. C. 45, 1, eine Leibesfrucht tragen, sowohl von schwangeren Frauen, ἐκύει φίλον [[υἱόν]], Il. 19, 117, als von trächtigen Tieren, [[βρέφος]] ἡμίονον, von einer Stute, 23, 266; – [[empfangen]], ἐκύησε τὸν Ἔρωτα Plat. Conv. 203 c, vgl. 209 a; Hippocr.; schwanger werden, sein, στερίφη γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα [[πώποτε]] Ar. Th. 641, wie Lys. 745. 752; Dem. 43, 75; Arist. H. A. 7, 4 u. Sp.; – bei Plat. übertr., ἦ οὖν ἔτι κυοῦμέν τι καὶ ὠδίνομεν περὶ ἐπιστήμης, Theaet. 210 b, vgl. Conv. 206 c 209 a; – auch pass., im Mutterleibe getragen werden, Legg. VII, 789 a. – Med. [[gebären]], κυήσατο Opp. Cyn. 3, 22; [[μέχρι]] τῶν κυουμένων, bis zur Geburt, Arist. gen. anim. 4, 5.
}}
}}
{{ls
{{bailly
|lstext='''κυέω''': ἀρχαιότερος καὶ ἀττικώτερος [[τύπος]] τοῦ κύω, Ἰλ., Ἀττ.· παρατ. ἐκύουν, ἔτι καὶ ἐν Ἰλ. Τ. 117· μέλλ. κυήσω Ἱππ. 598. 43., 676. 54 κἑξ.· καὶ κυήσομαι ὁ αὐτ. 623· ἀόρ. ἐκύησα Ἀριστοφ. Θεσμ. 641, Πλάτ., κτλ.· πρκμ. κεκύηκα Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 22, Δίων Κ. ― Μέσ., ἴδε κατωτ. ― Παθ., μέλλ. -ηθήσομαι Γαλην.· ἀόρ. ἐκυήθην Πλούτ. 2. 567· πρκμ. κεκύηται Πορφ. π. Ἀπ. Ἐμψ. 1. 54. (Ἐκ τῆς √ΚΥ παράγονται [[ὡσαύτως]] αἱ λέξεις κύος, κύω, κυΐσκομαι, κῦμα, κύημα· κύαρ, κύτος, κύσος, κύστις, κύαθος· [[κύλιξ]], [[κύλον]], [[ἐπικυλίδες]], [[κοῖλος]], [[κοιλία]], [[καυλός]]· πρβλ. Σανσκρ. ←vi, ←vayâmi (tumeo)· Λατ. cumulus, cavus, caulis, caelum, cilium· Λιθ. kauls (caulis)· Γοτθ. us-hul-on (λατομεῖν), hul-undi ([[σπήλαιον]])· Ἀρχ. Γερμ. hol ὀπή, Ἀγγλ. hole).) Φέρω ἐν γαστρί, ἐγκυμονῶ, κυοφορῶ, εἶμαι [[ἔγκυος]], Λατ. gestare, ἐκύει φίλον υἱὸν Ἰλ. Τ. 117· ἐπὶ θηλείας ἵππου, [[βρέφος]] ἡμίονον κυέουσα Ψ. 266· ἐν χρήσει ὑπὸ τοῦ Σωκράτους ἐπὶ τῆς ψυχῆς, κυοῦσι γὰρ πάντες... καὶ κατὰ τὸ [[σῶμα]] καὶ κατὰ τὴν ψυχὴν Πλάτ. Συμπ. 206C· ἐκύησε τὸν Ἔρωτα [[αὐτόθι]] 203C· ἃ κυεῖ περὶ ἐπιστήμης, αἱ σκέψεις ἃς ἐν τῇ κεφαλῇ αὑτοῦ κυοφορεῖ..., ὁ αὐτ. ἐν Θεαιτ. 184Β, πρβλ. 210Β· ἃ τῇ ψυχῇ προσήκει καὶ κυῆσαι καὶ κύειν, καὶ νὰ συλλάβῃ καὶ νὰ κυοφορῇ ([[οὕτως]] εἰπεῖν) ἐν ἑαυτῇ, ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 209Α· ― Παθ., τὸ κυούμενον, τὸ κυοφορούμενον, τὸ [[ἔμβρυον]], Πλάτ. Νόμ. 789Α, Ἐπιν. 973D, πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 6, 9, ἀλλ.· ἐπὶ καρπῶν, μορφοῦμαι, σχηματίζομαι, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 2, 4. ― Μέσ., [[παράγω]], γεννῶ, ἐκυήσατο Ὀππ. Κυν. 3. 22· ἡ κεκυημένη, Λατ. foeta, Et. Gud. ἐν λέξ. κοκίας. 2) ὀπολ., [[γίνομαι]] [[ἔγκυος]], [[συλλαμβάνω]], ὡς τὸ [[κυΐσκομαι]], ἐκύησε Ἡρόδ. 5. 41· στεριφὴ γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα [[πώποτε]] ἐκ τοῦ προτέρου ἀνδρὸς Ἡρόδ. 6. 68, πρβλ. Ἀνδοκ. 16. 30, Λυσ. 133. 30· γυνὴ κυεῖ [[δέκα]] μῆνας; Μένανδ. ἐν «Πλοκίῳ» 3. Πρβλ. κύω ἐν τέλ.
|btext=[[κυῶ]] :<br /><i>f.</i> κυήσω <i>et</i> κυήσομαι, <i>ao.</i> ἐκύησα, <i>pf.</i> κεκύηκα;<br />[[porter dans son sein]], acc..<br />'''Étymologie:''' R. Κυ, être enflé, [[enfler]].
}}
{{elnl
|elnltext=κυέω [~ κύω] [[zwanger zijn van]], met acc.;; ἡ δ’ ἐκύει φίλον υἱόν zij was zwanger van een zoon Il. 19. 117; ook van een merrie:; ἵππος βρέφος ἡμίονον κυέουσα een merrie drachtig van een muilezeljong Il. 23.266; ἡ Πενία ἐκύησε τὸν Ἔρωτα Armoede werd zwanger van Eros Plat. Smp. 203c.; abs. zwanger zijn; met ἐκ + gen.:; κυέουσα ἐκ τοῦ προτέρου ἀνδρός zwanger van de vroegere echtgenoot Hdt. 6.68.2; pass. zich in de baarmoeder bevinden:. τοῖς κυουμένοισι voor de vruchten in de moederschoot Plat. Lg. 789a.
}}
}}
{{bailly
{{elru
|btext=-ῶ :<br /><i>f.</i> κυήσω <i>et</i> κυήσομαι, <i>ao.</i> ἐκύησα, <i>pf.</i> κεκύηκα;<br />porter dans son sein, acc..<br />'''Étymologie:''' R. Κυ, être enflé, enfler.
|elrutext='''κῠέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть беременной]], [[носить в чреве]] ([[φίλον]] [[υἱόν]], [[βρέφος]] ἡμίονον Hom.): τὸ κυόμενον Plat., Arst. утробный плод;<br /><b class="num">2</b> перен. (тж. κ. κατὰ ψυχήν Plat.) [[вынашивать в себе]] (πολλὰ βουλεύματα Plut.);<br /><b class="num">3</b> aor. [[зачать]], [[понести плод]] ([[Πενία]] ἐκύησε τὸν Ἔρωτα Plat.): κυῆσαι καὶ κυεῖν Plat. зачать и стать беременной.
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 23: Line 26:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''κυέω:''' παρατ. <i>ἐκύουν</i>, μέλ. <i>κυήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκύησα</i>·<br /><b class="num">1.</b> όπως το [[κύω]], [[κουβαλώ]] στη [[μήτρα]], είμαι [[έγκυος]] με [[παιδί]], Λατ. gestare, σε Ομήρ. Ιλ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., είμαι [[έγκυος]], [[κυοφορώ]], σε Ηρόδ.
|lsmtext='''κυέω:''' παρατ. <i>ἐκύουν</i>, μέλ. <i>κυήσω</i>, αόρ. αʹ <i>ἐκύησα</i>·<br /><b class="num">1.</b> όπως το [[κύω]], [[κουβαλώ]] στη [[μήτρα]], είμαι [[έγκυος]] με [[παιδί]], Λατ. [[gesto|gestare]], σε Ομήρ. Ιλ., Πλάτ.<br /><b class="num">2.</b> απόλ., είμαι [[έγκυος]], [[κυοφορώ]], σε Ηρόδ.
}}
}}
{{elru
{{ls
|elrutext='''κῠέω:'''<br /><b class="num">1)</b> [[быть беременной]], [[носить в чреве]] ([[φίλον]] [[υἱόν]], [[βρέφος]] ἡμίονον Hom.): τὸ κυόμενον Plat., Arst. утробный плод;<br /><b class="num">2)</b> перен. (тж. κ. κατὰ ψυχήν Plat.) вынашивать в себе (πολλὰ βουλεύματα Plut.);<br /><b class="num">3)</b> aor. [[зачать]], [[понести плод]] ([[Πενία]] ἐκύησε τὸν Ἔρωτα Plat.): κυῆσαι καὶ κυεῖν Plat. зачать и стать беременной.
|lstext='''κυέω''': ἀρχαιότερος καὶ ἀττικώτερος [[τύπος]] τοῦ κύω, Ἰλ., Ἀττ.· παρατ. ἐκύουν, ἔτι καὶ ἐν Ἰλ. Τ. 117· μέλλ. κυήσω Ἱππ. 598. 43., 676. 54 κἑξ.· καὶ κυήσομαι ὁ αὐτ. 623· ἀόρ. ἐκύησα Ἀριστοφ. Θεσμ. 641, Πλάτ., κτλ.· πρκμ. κεκύηκα Φιλήμ. ἐν Ἀδήλ. 22, Δίων Κ. ― Μέσ., ἴδε κατωτ. ― Παθ., μέλλ. -ηθήσομαι Γαλην.· ἀόρ. ἐκυήθην Πλούτ. 2. 567· πρκμ. κεκύηται Πορφ. π. Ἀπ. Ἐμψ. 1. 54. (Ἐκ τῆς √ΚΥ παράγονται [[ὡσαύτως]] αἱ λέξεις [[κύος]], [[κύω]], [[κυΐσκομαι]], [[κῦμα]], [[κύημα]]· [[κύαρ]], [[κύτος]], [[κύσος]], [[κύστις]], [[κύαθος]]· [[κύλιξ]], [[κύλον]], [[ἐπικυλίδες]], [[κοῖλος]], [[κοιλία]], [[καυλός]]· πρβλ. Σανσκρ. ←vi, ←vayâmi (tumeo)· Λατ. [[cumulus]], [[cavus]], [[caulis]], [[caelum]], [[cilium]]· Λιθ. kauls ([[caulis]])· Γοτθ. us-hul-on (λατομεῖν), hul-undi ([[σπήλαιον]])· Ἀρχ. Γερμ. hol [[ὀπή]], Ἀγγλ. [[hole]]).) Φέρω ἐν γαστρί, ἐγκυμονῶ, [[κυοφορέω|κυοφορῶ]], εἶμαι [[ἔγκυος]], Λατ. gestare, ἐκύει φίλον υἱὸν Ἰλ. Τ. 117· ἐπὶ θηλείας ἵππου, [[βρέφος]] ἡμίονον κυέουσα Ψ. 266· ἐν χρήσει ὑπὸ τοῦ Σωκράτους ἐπὶ τῆς ψυχῆς, κυοῦσι γὰρ πάντες... καὶ κατὰ τὸ [[σῶμα]] καὶ κατὰ τὴν ψυχὴν Πλάτ. Συμπ. 206C· ἐκύησε τὸν Ἔρωτα [[αὐτόθι]] 203C· ἃ κυεῖ περὶ ἐπιστήμης, αἱ σκέψεις ἃς ἐν τῇ κεφαλῇ αὑτοῦ κυοφορεῖ..., ὁ αὐτ. ἐν Θεαιτ. 184Β, πρβλ. 210Β· ἃ τῇ ψυχῇ προσήκει καὶ κυῆσαι καὶ κύειν, καὶ νὰ συλλάβῃ καὶ νὰ κυοφορῇ ([[οὕτως]] εἰπεῖν) ἐν ἑαυτῇ, ὁ αὐτ. ἐν Συμπ. 209Α· ― Παθ., τὸ κυούμενον, τὸ κυοφορούμενον, τὸ [[ἔμβρυον]], Πλάτ. Νόμ. 789Α, Ἐπιν. 973D, πρβλ. Ἀριστ. π. Ζ. Γεν. 4. 6, 9, ἀλλ.· ἐπὶ καρπῶν, μορφοῦμαι, σχηματίζομαι, Θεόφρ. π. Φυτ. Ἱστ. 4. 2, 4. ― Μέσ., [[παράγω]], γεννῶ, ἐκυήσατο Ὀππ. Κυν. 3. 22· κεκυημένη, Λατ. foeta, Et. Gud. ἐν λέξ. κοκίας. 2) ὀπολ., [[γίνομαι]] [[ἔγκυος]], [[συλλαμβάνω]], ὡς τὸ [[κυΐσκομαι]], ἐκύησε Ἡρόδ. 5. 41· στεριφὴ γάρ εἰμι κοὐκ ἐκύησα [[πώποτε]] ἐκ τοῦ προτέρου ἀνδρὸς Ἡρόδ. 6. 68, πρβλ. Ἀνδοκ. 16. 30, Λυσ. 133. 30· γυνὴ κυεῖ [[δέκα]] μῆνας; Μένανδ. ἐν «Πλοκίῳ» 3. Πρβλ. κύω ἐν τέλ.
}}
{{elnl
|elnltext=κυέω [~ κύω] zwanger zijn van, met acc.;; ἡ δ’ ἐκύει φίλον υἱόν zij was zwanger van een zoon Il. 19. 117; ook van een merrie:; ἵππος βρέφος ἡμίονον κυέουσα een merrie drachtig van een muilezeljong Il. 23.266; Πενία ἐκύησε τὸν Ἔρωτα Armoede werd zwanger van Eros Plat. Smp. 203c.; abs. zwanger zijn; met ἐκ + gen.:; κυέουσα ἐκ τοῦ προτέρου ἀνδρός zwanger van de vroegere echtgenoot Hdt. 6.68.2; pass. zich in de baarmoeder bevinden:. τοῖς κυουμένοισι voor de vruchten in de moederschoot Plat. Lg. 789a.
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[be or become pregnant]] ([[τινά]], [[τί]] [[with a young]]), Il.<br />Other forms: [[κυήσω]] (Hdt.), [[κυῆσαι]] (IA.), [[κεκύηκα]] (hell.), [[κυηθῆναι]], <b class="b3">-θήσεσθαι</b> (late); older aorist [[κύσασθαι]] (Il.) with causal active [[κῦσαι]] (A.), younger present [[κύω]] (since Arist., LXX); also [[κυίσκομαι]], <b class="b3">-ω</b> (IA.);<br />Compounds: sometimes with prefix, e.g. <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">συγ-κυέομαι</b>, <b class="b3">-κυίσκομαι</b> (<b class="b3">-ίσκω</b>), <b class="b3">ὑπο-κυσαμένη</b> (Il.).<br />Derivatives: Verbal nouns: [[κύημα]] [[foetus]], [[embryo]] (IA.), <b class="b3">-ησις</b> [[conception]], [[pregnancy]], [[embryo]] (Pl., Arist., Thphr.), [[κύος]] n. = [[κύημα]] (Ar. Fr. 609, inscr. Keos) with [[κυόεις]] (Kos, IIIa); <b class="b3">ἀπο-κυη-τικός</b> [[capable of giving birth]] (Astrol.), [[κυητήριος]] [[promoting pregnancy]] (Hp.), [[κυήτωρ]] [[begetter]] (Cyran.; of a bird); <b class="b3">κυηρόν ἔγκυον</b>, [[ἁπαλόν]], [[βλαστόν]] H. Compp., e.g. <b class="b3">κυο-φορέω</b> [[be pregnant]], [[be with young]] with <b class="b3">-φορία</b>, <b class="b3">-ησις</b> (LXX, med. etc.), <b class="b3">-φόρος</b> (pap., EM); <b class="b3">ἔγ-κυος</b> [[pregnant]] (Ion., Arist.); <b class="b3">κύ-ουρα</b> f. name of a plant, which was used to procure abortion (Stob.; Strömberg Pflanzennamen 95).<br />Origin: IE [Indo-European] [592] <b class="b2">*ḱuh₂-</b> [[swell]]<br />Etymology: On [[κῦμα]] (<b class="b3">ἐγ-κύμων</b>), [[κύριος]] ([[κῦρος]]) s. vv. With [[κυέω]] can be equated Skt. [[śváyati]] [[be or become great]], [[strong]], [[powerful]], [[get strong]], [[increase]]: IE. <b class="b2">*ḱuh₂-éi̯e-(ti</b>), (Schulze KZ 27, 605 = Kl. Schr. 363); [[h₂]] is shown by [[κύαρ]]. Beside this secondary present stands in very old times the primary middle aorist [[κύσασθαι]] (Skt. has the themat. root-aor. [[á-śv-a-t]] [would be Gr. <b class="b3">*ἔ-κυ-ε</b>; to this as innovation [[κύω]]?]). - From the many forms, esp. petrified and isolated verbal nouns, we mention the pres. ptc. Av. [[si-sp-i-mna-]]'rising up' (of a river-wave; cf. [[κῦμα]]), Welsh [[cyw]] m. [[young animal]] (IE. <b class="b2">*ḱu₂o-</b> m.; cf. <b class="b3">ἔγ-κυος</b>, <b class="b3">κυο-φορέω</b>, [[κύος]] n.), Lat. [[inciēns]] [[pregnant]] (loan from [[ἔγκυος]], s. Ernout-Meillet; diff. W.-Hofmann); three more forms s. [[κύριος]] (where also on the ablaut); [not [[κύαμος]], [[πᾶς]], [[πέπαμαι]]]. On suppoed connection to words for [[hollow]], [[empty]] s. [[κύαρ]]. - Pok. 592ff., W.-Hofmann s. [[inciēns]] and [[cavus]] . - Hitt. [[šuwa-]] [[swell]] (?), Götze Lang. 30, 404, must remain separate because of the anlaut.
|etymtx=Grammatical information: v.<br />Meaning: [[be or become pregnant]] ([[τινά]], τί [[with a young]]), Il.<br />Other forms: [[κυήσω]] (Hdt.), [[κυῆσαι]] (IA.), [[κεκύηκα]] (hell.), [[κυηθῆναι]], <b class="b3">-θήσεσθαι</b> (late); older aorist [[κύσασθαι]] (Il.) with causal active [[κῦσαι]] (A.), younger present [[κύω]] (since Arist., LXX); also [[κυίσκομαι]], <b class="b3">-ω</b> (IA.);<br />Compounds: sometimes with prefix, e.g. <b class="b3">ἐπι-</b>, <b class="b3">ἀπο-</b>, <b class="b3">συγ-κυέομαι</b>, <b class="b3">-κυίσκομαι</b> (<b class="b3">-ίσκω</b>), <b class="b3">ὑπο-κυσαμένη</b> (Il.).<br />Derivatives: Verbal nouns: [[κύημα]] [[foetus]], [[embryo]] (IA.), <b class="b3">-ησις</b> [[conception]], [[pregnancy]], [[embryo]] (Pl., Arist., Thphr.), [[κύος]] n. = [[κύημα]] (Ar. Fr. 609, inscr. Keos) with [[κυόεις]] (Kos, IIIa); <b class="b3">ἀπο-κυη-τικός</b> [[capable of giving birth]] (Astrol.), [[κυητήριος]] [[promoting pregnancy]] (Hp.), [[κυήτωρ]] [[begetter]] (Cyran.; of a bird); <b class="b3">κυηρόν ἔγκυον</b>, [[ἁπαλόν]], [[βλαστόν]] H. Compp., e.g. <b class="b3">κυο-φορέω</b> [[be pregnant]], [[be with young]] with <b class="b3">-φορία</b>, <b class="b3">-ησις</b> (LXX, med. etc.), <b class="b3">-φόρος</b> (pap., EM); <b class="b3">ἔγ-κυος</b> [[pregnant]] (Ion., Arist.); <b class="b3">κύ-ουρα</b> f. name of a plant, which was used to procure abortion (Stob.; Strömberg Pflanzennamen 95).<br />Origin: IE [Indo-European] [592] <b class="b2">*ḱuh₂-</b> [[swell]]<br />Etymology: On [[κῦμα]] (<b class="b3">ἐγ-κύμων</b>), [[κύριος]] ([[κῦρος]]) s. vv. With [[κυέω]] can be equated Skt. [[śváyati]] [[be or become great]], [[strong]], [[powerful]], [[get strong]], [[increase]]: IE. <b class="b2">*ḱuh₂-éi̯e-(ti</b>), (Schulze KZ 27, 605 = Kl. Schr. 363); [[h₂]] is shown by [[κύαρ]]. Beside this secondary present stands in very old times the primary middle aorist [[κύσασθαι]] (Skt. has the themat. root-aor. [[á-śv-a-t]] [would be Gr. <b class="b3">*ἔ-κυ-ε</b>; to this as innovation [[κύω]]?]). - From the many forms, esp. petrified and isolated verbal nouns, we mention the pres. ptc. Av. [[si-sp-i-mna-]]'rising up' (of a river-wave; cf. [[κῦμα]]), Welsh [[cyw]] m. [[young animal]] (IE. <b class="b2">*ḱu₂o-</b> m.; cf. <b class="b3">ἔγ-κυος</b>, <b class="b3">κυο-φορέω</b>, [[κύος]] n.), Lat. [[inciēns]] [[pregnant]] (loan from [[ἔγκυος]], s. Ernout-Meillet; diff. W.-Hofmann); three more forms s. [[κύριος]] (where also on the ablaut); [not [[κύαμος]], [[πᾶς]], [[πέπαμαι]]]. On suppoed connection to words for [[hollow]], [[empty]] s. [[κύαρ]]. - Pok. 592ff., W.-Hofmann s. [[inciēns]] and [[cavus]] . - Hitt. [[šuwa-]] [[swell]] (?), Götze Lang. 30, 404, must remain separate because of the anlaut.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> like κύω, to [[bear]] in the [[womb]], to be [[pregnant]] with a [[child]], Lat. gestare, Il., Plat.<br /><b class="num">2.</b> absol. to be [[pregnant]], be with [[child]], Hdt.
|mdlsjtxt=<b class="num">1.</b> like κύω, to [[bear]] in the [[womb]], to be [[pregnant]] with a [[child]], Lat. gestare, Il., Plat.<br /><b class="num">2.</b> absol. to be [[pregnant]], be with [[child]], Hdt.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''κυέω''': (seit Il.)<br />{kuéō}<br />'''Forms''': mit durchgeführtem Paradigma: κυήσω (Hdt. usw.), κυῆσαι (ion. att.), κεκύηκα (hell. u. sp.), κυηθῆναι, -θήσεσθαι (sp.); älterer Aorist κύσασθαι (ep. seit Il.) mit kausalem Aktiv κῦσαι (A.), jüngeres Präsens [[κύω]] (sicher seit Arist. u. LXX); auch κυί̄σκομαι, -ω (ion. att.);<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘schwanger sein od. werden’ (τινά, τί [[mit einem Jungen]]).<br />'''Composita''': zuweilen mit Präfix, z.B. ἐπι-, ἀπο-, [[συγκυέομαι]], -κυίσκομαι (-ίσκω), ὑποκυσαμένη (ep. seit Il.),<br />'''Derivative''': Verbalnomina: [[κύημα]] [[Leibesfrucht]], [[Fötus]], [[Embryo]] (ion. att.), -ησις [[Konzeption]], [[Schwangerschaft]], [[Embryo]] (Pl., Arist., Thphr. u. a.), [[κύος]] n. = [[κύημα]] (Ar. ''Fr''. 609, Inschr. Keos) mit [[κυόεις]] (Kos, III<sup>a</sup>); [[ἀποκυητικός]] [[zum Gebären geeignet]] (Astrol.), [[κυητήριος]] [[Schwangerschaft befördernd]] (Hp.), κυήτωρ [[Erzeuger]] (Kyran.; von einem Vogel); κυηρόν· ἔγκυον, ἁπαλόν, [[βλαστόν]] H. Kompp., z.B. [[κυοφορέω]] [[eine Leibesfrucht tragen]], [[schwanger sein]] mit -φορία, -ησις (LXX, Med. usw.), -[[φόρος]] (Pap., ''EM''); [[ἔγκυος]] [[schwanger]] (ion., Arist.); [[κύουρα]] f. N. einer Pflanze, die als Abortmittel benutzt wurde (Stob.; Strömberg Pflanzennamen 95). — Zu [[κῦμα]] ([[ἐγκύμων]]), [[κύριος]] ([[κῦρος]]) s. bes.<br />'''Etymology''': Mit [[κυέω]] kann aind. ''śváyati'' ‘groß, stark, mächtig sein od. werden, erstarken, zunehmen’ unmittelbar gleichgesetzt werden: idg. *''ḱuu̯''-''éi̯e''-(''ti''), (Schulze KZ 27, 605 = Kl. Schr. 363). Neben dieser sekundären Präsensbildung steht in sehr alter Zeit der primäre mediale Aorist κύσασθαι (aind. dafür der themat. Wurzelaor. ''á''-''śv''-''a''-''t'' [wäre gr. *ἔκυε; dazu als Neubildung [[κύω]]?]). — Aus dem sehr reichen Formenbestand, der vor allem erstarrte und isolierte Verbalnomina umfaßt, seien noch erwähnt das Präs. Ptz. aw. ''si''-''sp''-''imna''-’sich auftürmend’ (von einer Flußwelle; vgl. [[κῦμα]]), kymr. ''cyw'' m. [[Tierjunges]] (idg. *''ḱuu̯o''- m.; vgl. [[ἔγκυος]], [[κυοφορέω]], [[κύος]] n.), lat. ''inciēns'' [[trächtig]] (wohl aus [[ἔγκυος]] entlehnt, s. Ernout-Meillet; anders W.-Hofmann); dazu noch die Belege s. [[κύριος]] (wo auch über den Ablaut); vgl. noch [[κύαμος]], [[πᾶς]], [[πέπαμαι]]. Uber vermutete Beziehung zu Wörtern für [[hohl]], [[leer]] s. [[κύαρ]]. — WP. 1, 365ff., Pok. 592ff., W.-Hofmann s. ''inciēns'' und ''cavus'' mit weiteren Formen und Lit. — Heth. ''šuwa''- ‘anschwellen o. ä.’ (?), von Götze Lang. 30, 404 zögernd hierher gestellt, muß wegen des Anlauts fernbleiben.<br />'''Page''' 2,42-43
|ftr='''κυέω''': (seit Il.)<br />{kuéō}<br />'''Forms''': mit durchgeführtem Paradigma: κυήσω (Hdt. usw.), κυῆσαι (ion. att.), κεκύηκα (hell. u. sp.), κυηθῆναι, -θήσεσθαι (sp.); älterer Aorist κύσασθαι (ep. seit Il.) mit kausalem Aktiv κῦσαι (A.), jüngeres Präsens [[κύω]] (sicher seit Arist. u. LXX); auch κυί̄σκομαι, -ω (ion. att.);<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘schwanger sein od. werden’ (τινά, τί [[mit einem Jungen]]).<br />'''Composita''': zuweilen mit Präfix, z.B. ἐπι-, ἀπο-, [[συγκυέομαι]], -κυίσκομαι (-ίσκω), ὑποκυσαμένη (ep. seit Il.),<br />'''Derivative''': Verbalnomina: [[κύημα]] [[Leibesfrucht]], [[Fötus]], [[Embryo]] (ion. att.), -ησις [[Konzeption]], [[Schwangerschaft]], [[Embryo]] (Pl., Arist., Thphr. u. a.), [[κύος]] n. = [[κύημα]] (Ar. ''Fr''. 609, Inschr. Keos) mit [[κυόεις]] (Kos, III<sup>a</sup>); [[ἀποκυητικός]] [[zum Gebären geeignet]] (Astrol.), [[κυητήριος]] [[Schwangerschaft befördernd]] (Hp.), κυήτωρ [[Erzeuger]] (Kyran.; von einem Vogel); κυηρόν· ἔγκυον, ἁπαλόν, [[βλαστόν]] H. Kompp., z.B. [[κυοφορέω]] [[eine Leibesfrucht tragen]], [[schwanger sein]] mit -φορία, -ησις (LXX, Med. usw.), -[[φόρος]] (Pap., ''EM''); [[ἔγκυος]] [[schwanger]] (ion., Arist.); [[κύουρα]] f. N. einer Pflanze, die als Abortmittel benutzt wurde (Stob.; Strömberg Pflanzennamen 95). — Zu [[κῦμα]] ([[ἐγκύμων]]), [[κύριος]] ([[κῦρος]]) s. bes.<br />'''Etymology''': Mit [[κυέω]] kann aind. ''śváyati'' ‘groß, stark, mächtig sein od. werden, erstarken, zunehmen’ unmittelbar gleichgesetzt werden: idg. *''ḱuu̯''-''éi̯e''-(''ti''), (Schulze KZ 27, 605 = Kl. Schr. 363). Neben dieser sekundären Präsensbildung steht in sehr alter Zeit der primäre mediale Aorist κύσασθαι (aind. dafür der themat. Wurzelaor. ''á''-''śv''-''a''-''t'' [wäre gr. *ἔκυε; dazu als Neubildung [[κύω]]?]). — Aus dem sehr reichen Formenbestand, der vor allem erstarrte und isolierte Verbalnomina umfaßt, seien noch erwähnt das Präs. Ptz. aw. ''si''-''sp''-''imna''-’sich auftürmend' (von einer Flußwelle; vgl. [[κῦμα]]), kymr. ''cyw'' m. [[Tierjunges]] (idg. *''ḱuu̯o''- m.; vgl. [[ἔγκυος]], [[κυοφορέω]], [[κύος]] n.), lat. ''inciēns'' [[trächtig]] (wohl aus [[ἔγκυος]] entlehnt, s. Ernout-Meillet; anders W.-Hofmann); dazu noch die Belege s. [[κύριος]] (wo auch über den Ablaut); vgl. noch [[κύαμος]], [[πᾶς]], [[πέπαμαι]]. Uber vermutete Beziehung zu Wörtern für [[hohl]], [[leer]] s. [[κύαρ]]. — WP. 1, 365ff., Pok. 592ff., W.-Hofmann s. ''inciēns'' und ''cavus'' mit weiteren Formen und Lit. — Heth. ''šuwa''- ‘anschwellen o. ä.’ (?), von Götze Lang. 30, 404 zögernd hierher gestellt, muß wegen des Anlauts fernbleiben.<br />'''Page''' 2,42-43
}}
{{mantoulidis
|mantxt=-ῶ (=εἶμαι [[ἔγκυος]]). Ἀπό ρίζα κυ-έω → κυῶ, πού εἶναι ἀρχαιότερο καί πιό ἀττικό τοῦ κύω.<br><b>Παράγωγα:</b> [[κύημα]] (=[[ἔμβρυο]]), [[κύησις]], [[κυητήριος]], [[κυητικός]], [[κυμάς]] -άδος, ἡ (=[[ἔγκυος]]), [[κύστις]] (=[[φούσκα]]), [[ἀποκύησις]], [[ἀποκύημα]] (=[[γέννημα]]), [[ἐγκύμων]], [[ἔγκυος]], καί ἀπό τήν ἴδια ρίζα τά [[κυΐσκομαι]] (=[[γίνομαι]] [[ἔγκυος]]), κύω, [[κῦμα]], [[κύος]] (=[[ἔμβρυο]]), [[κύαρ]] -αρος, ὁ (=[[τρύπα]]), [[κύαθος]] (=[[ποτήρι]]), [[κύλιξ]] (=[[κρασοπότηρο]]), τά [[κύλα]] (=τά μῆλα τοῦ προσώπου), τό [[κύτος]] (=[[κοίλωμα]]), [[ἐπικυλίδες]] (=τά πάνω βλέφαρα), [[κοῖλος]], [[κοιλία]], [[καυλός]], [[κύτταρον]] (=[[κοίλωμα]]), [[κῦφος]], τό (=[[καμπούρα]]).
}}
}}