ὑποτρομέω: Difference between revisions

m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ"
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ")
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ypotromeo
|Transliteration C=ypotromeo
|Beta Code=u(potrome/w
|Beta Code=u(potrome/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ὑποτρέμω]], [[tremble under]], τρομέει δ' ὑπὸ γυῖα <span class="bibl">Il.10.95</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., [[tremble before]] any one, μιν . . ὑποτρομέεσκον ὁρῶντες <span class="bibl">20.28</span>: withoutacc., ὑποτρομέουσιν ἅπαντες <span class="bibl">22.241</span>.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> = [[ὑποτρέμω]], [[tremble under]], τρομέει δ' ὑπὸ γυῖα Il.10.95.<br><span class="bld">II</span> c. acc., [[tremble before]] any one, μιν.. ὑποτρομέεσκον ὁρῶντες 20.28: withoutacc., ὑποτρομέουσιν ἅπαντες 22.241.
}}
{{bailly
|btext=[[ὑποτρομῶ]] :<br />trembler un peu : τινα IL devant qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπότρομος]].
}}
{{pape
|ptext== [[ὑποτρέμω]], <i>[[darunter]] od. ein [[wenig]] [[zittern]], Il</i>. 22.241; und c. acc., καί μιν ὑποτρομέεσκον 20.28, <i>sie zitterten, flohen vor ihm</i>.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποτρομέω:''' [[немного дрожать]] Hom.: ὑ. τινα Hom. в страхе бежать от кого-л.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ὑποτρομέω''': [[ὑποτρέμω]], τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[τρέμω]] ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· [[μετὰ]] δοτ., Γρηγ. Ναζ. 21. 10., 34. 2., 27. 4.
|lstext='''ὑποτρομέω''': [[ὑποτρέμω]], τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[τρέμω]] ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· μετὰ δοτ., Γρηγ. Ναζ. 21. 10., 34. 2., 27. 4.
}}
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />trembler un peu : τινα IL devant qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπότρομος]].
}}
}}
{{Autenrieth
{{Autenrieth
Line 21: Line 27:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑποτρομέω:''' = [[ὑποτρέμω]], [[τρέμω]] [[κάτω]] από κάποιον, λέγεται για τα [[μέλη]], σκέλη ενός άνδρα, σε Ομήρ. Ιλ.
|lsmtext='''ὑποτρομέω:''' = [[ὑποτρέμω]], [[τρέμω]] [[κάτω]] από κάποιον, λέγεται για τα [[μέλη]], σκέλη ενός άνδρα, σε Ομήρ. Ιλ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑποτρομέω:''' немного дрожать Hom.: ὑ. τινα Hom. в страхе бежать от кого-л.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt== [[ὑποτρέμω]]<br />to [[tremble]] under one, of a man's limbs, Il. [from [[ὑπότρομος]]
|mdlsjtxt== [[ὑποτρέμω]]<br />to [[tremble]] under one, of a man's limbs, Il. [from [[ὑπότρομος]]
}}
}}