3,274,399
edits
(Autenrieth) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(13 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ypotromeo | |Transliteration C=ypotromeo | ||
|Beta Code=u(potrome/w | |Beta Code=u(potrome/w | ||
|Definition= | |Definition=<span class="bld">A</span> = [[ὑποτρέμω]], [[tremble under]], τρομέει δ' ὑπὸ γυῖα Il.10.95.<br><span class="bld">II</span> c. acc., [[tremble before]] any one, μιν.. ὑποτρομέεσκον ὁρῶντες 20.28: withoutacc., ὑποτρομέουσιν ἅπαντες 22.241. | ||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[ὑποτρομῶ]] :<br />trembler un peu : τινα IL devant qqn.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπότρομος]]. | |||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext== [[ὑποτρέμω]], <i>[[darunter]] od. ein [[wenig]] [[zittern]], Il</i>. 22.241; und c. acc., καί μιν ὑποτρομέεσκον 20.28, <i>sie zitterten, flohen vor ihm</i>. | |||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ὑποτρομέω:''' [[немного дрожать]] Hom.: ὑ. τινα Hom. в страхе бежать от кого-л. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ὑποτρομέω''': [[ὑποτρέμω]], τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[τρέμω]] ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· | |lstext='''ὑποτρομέω''': [[ὑποτρέμω]], τρομέει δ’ ὑπὸ γυῖα Ἰλ. Κ. 95· ὑποτρομέουσιν ἅπαντες Χ. 241. ΙΙ. μετ’ αἰτ., [[τρέμω]] ἐνώπιόν τινος, Υ. 28· μετὰ δοτ., Γρηγ. Ναζ. 21. 10., 34. 2., 27. 4. | ||
}} | }} | ||
{{Autenrieth | {{Autenrieth | ||
|auten=ipf. iter. ὑποτρομέεσκον: [[tremble]] [[before]]. | |auten=ipf. iter. ὑποτρομέεσκον: [[tremble]] [[before]]. | ||
}} | |||
{{lsm | |||
|lsmtext='''ὑποτρομέω:''' = [[ὑποτρέμω]], [[τρέμω]] [[κάτω]] από κάποιον, λέγεται για τα [[μέλη]], σκέλη ενός άνδρα, σε Ομήρ. Ιλ. | |||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt== [[ὑποτρέμω]]<br />to [[tremble]] under one, of a man's limbs, Il. [from [[ὑπότρομος]] | |||
}} | }} |