δεκατηλόγος: Difference between revisions

From LSJ

ἡδονὴ μὲν γὰρ ἁπάντων ἀλαζονίστατον → pleasure is the greatest of impostors, pleasure is the most shameless thing of all

Source
(Bailly1_1)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)<b class="b3">, \(\[\[(.*?)\]\]\)<\/b>" to ", ($1)")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dekatilogos
|Transliteration C=dekatilogos
|Beta Code=dekathlo/gos
|Beta Code=dekathlo/gos
|Definition=ὁ<b class="b3">, (λέγω)</b> <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[δεκατευτής]], <span class="bibl">D.23.177</span>.</span>
|Definition=ὁ, ([[λέγω]]) = [[δεκατευτής]], D.23.177.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ου, ὁ [[perceptor del diezmo]], [[recaudador del diezmo]] D.23.177, Poll.6.128, Hsch., Phot.δ 158<br /><b class="num"></b>gener. [[recaudador de impuestos]] Polyaen.2.34, Basil.M.29.280B, Malch.1.18.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0543.png Seite 543]] ὁ, der Zolleinnehmer, Dem. 23, 177.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0543.png Seite 543]] ὁ, der Zolleinnehmer, Dem. 23, 177.
}}
{{bailly
|btext=ου (ὁ) :<br />[[percepteur de la dîme]].<br />'''Étymologie:''' [[δεκάτη]], [[λέγω]]².
}}
{{elru
|elrutext='''δεκᾰτηλόγος:''' ὁ [[сборщик десятины]] Dem.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''δεκατηλόγος''': ὁ, ([[λέγω]]) = [[δεκατευτής]], Δημ. 679. 27.
|lstext='''δεκατηλόγος''': ὁ, ([[λέγω]]) = [[δεκατευτής]], Δημ. 679. 27.
}}
}}
{{bailly
{{grml
|btext=ου () :<br />percepteur de la dîme.<br />'''Étymologie:''' [[δεκάτη]], [[λέγω]]².
|mltxt=ο (AM [[δεκατηλόγος]])<br />ο [[δεκατευτής]].<br />[<b><span style="color: brown;">ΕΤΥΜΟΛ.</span></b> <span style="color: red;"><</span> [[δεκάτη]] <span style="color: red;">+</span> -[[λόγος]] <span style="color: red;"><</span> [[λέγω]] «[[συλλέγω]], [[συγκεντρώνω]]»].
}}
{{lsm
|lsmtext='''δεκατηλόγος:''' ὁ ([[λέγω]]), αυτός που συλλέγει τη [[δεκάτη]], [[τελώνης]], σε Δημ.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[λέγω]]<br />a [[tithe]]-[[collector]], Dem.
}}
}}

Latest revision as of 10:49, 17 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δεκᾰτηλόγος Medium diacritics: δεκατηλόγος Low diacritics: δεκατηλόγος Capitals: ΔΕΚΑΤΗΛΟΓΟΣ
Transliteration A: dekatēlógos Transliteration B: dekatēlogos Transliteration C: dekatilogos Beta Code: dekathlo/gos

English (LSJ)

ὁ, (λέγω) = δεκατευτής, D.23.177.

Spanish (DGE)

-ου, ὁ perceptor del diezmo, recaudador del diezmo D.23.177, Poll.6.128, Hsch., Phot.δ 158
gener. recaudador de impuestos Polyaen.2.34, Basil.M.29.280B, Malch.1.18.

German (Pape)

[Seite 543] ὁ, der Zolleinnehmer, Dem. 23, 177.

French (Bailly abrégé)

ου (ὁ) :
percepteur de la dîme.
Étymologie: δεκάτη, λέγω².

Russian (Dvoretsky)

δεκᾰτηλόγος:сборщик десятины Dem.

Greek (Liddell-Scott)

δεκατηλόγος: ὁ, (λέγω) = δεκατευτής, Δημ. 679. 27.

Greek Monolingual

ο (AM δεκατηλόγος)
ο δεκατευτής.
[ΕΤΥΜΟΛ. < δεκάτη + -λόγος < λέγω «συλλέγω, συγκεντρώνω»].

Greek Monotonic

δεκατηλόγος: ὁ (λέγω), αυτός που συλλέγει τη δεκάτη, τελώνης, σε Δημ.

Middle Liddell

λέγω
a tithe-collector, Dem.